1.067.081

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyar kifejezések angolul

Veszprémi Vegyipari Egyetem Idegennyelvi Lektorátus/Általános és szakkifejezések, szólások, közmondások

Szerkesztő
Veszprém
Kiadó: Veszprémi Vegyipari Egyetem
Kiadás helye: Veszprém
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 183 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

E füzetet látva bárkiben joggal fölvetődhet az a kérdés, mi indokolja egy újabb angol kifejezés gyűjtemény kiadását. Nemrég jelent meg ugyanis - több kiadásban - pl. Dr. Csáktornyái Ferenc: "Angol... Tovább

Előszó

E füzetet látva bárkiben joggal fölvetődhet az a kérdés, mi indokolja egy újabb angol kifejezés gyűjtemény kiadását. Nemrég jelent meg ugyanis - több kiadásban - pl. Dr. Csáktornyái Ferenc: "Angol társalgási kifejezések" és "Az angol köznapi nyelv szólásformái" című könyve, valamint Magay Tamás és Lukácsné Láng Ilona szerkesztésében az 5000 angol szólást és kifejezést tartalmazó "Anglicizmusok, amerikanizmusok", és a Kundt-féle "Anglicizmusok" is, hogy csak a legfontosabbakat említsük. Ismeretes, hogy több-kevesebb kifejezést találunk minden angol-magyar és magyar-angol szótárban is.
A válasz erre a kérdésre az, hogy ez a kiadvány több vonatkozásban is lényegesen különbözik az előbbiekben felsoroltaktól. Azok angol alapon vannak összeállítva s az angolról magyarra való fordítás segédeszközei, amint erre pl. az "Anglicizmusok - amerikanizmusok" előszava kifejezetten utal is. Ezzel szemben ez a magyar alapon összeállított kifejezés-gyűjtemény a magyarról angolra való helyes fordítást kívánja elősegíteni. Nem egyes kiválasztott témakörök kifejezés-anyagát nyújtja, mint a Csáktornyái-könyvek, hanem olyan kifejezéseket tartalmaz, amelyek bármilyen vonatkozású társalgásban előfordulhatnak és hasznosak lehetnek. Az "Anglicizmusok-amerikanizmusok" című gyűjtemény elsősorban kézikönyv jellegű, tanulás céljára való használatát nagyon megnehezíti az, hogy nincsenek elválasztva a gyakoribb és a ritkább, a társalgásban és a csak irodalomban előforduló kifejezések. A mi összeállításunk nem kézikönyv, hanem az angol tanulás segédkönyve.
Jelenleg használatos, kb. 1000 megtanulandó kifejezést tartalmaz gyakorisági alapon összeállított 3 csoportban (100+250+650) az angolul tanulók szükségleteinek megfelelően s így megfelelő tanulási beosztást tesz lehetővé. A tanulás céljait szolgálja a kéthasábos leírás is, tanulás közben az angol rész letakarható. Vissza

Tartalom

Előszó 3
I. Általános kifejezések
1.1./ Első rész 7
1.2./ Második rész 12
1.3./ Harmadik rész 24
II. Utazással kapcsolatos kifejezések 51
III. Kémiai szakkifejezések
3.1./ Fogalmak, anyagok, eszközök 57
3.2./ Közleményekben használt kifejezések 62
3.3./ Laboratóriumi munkával kapcsolatos kifejezések 69
3.4./ Egyes vegyületek és vegyület-részek angol megfelelői 76
3.5./ Néhány el nem választható végződés 78
3.6./ Néhány szakszó kiejtése 79
IV. Közmondások, szólások - Proverbs 81
4.1./ Introduction 83
4.2./ Proverbs 86
4.3./ Addenda 178
4.4./ Subject index to the proverbs 179
4.5./ Mutató a közmondásokhoz, szólásokhoz /Index in Hungarian/ 180
Tartalomjegyzék 183
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem