1.061.260

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyar-horvát-szerb zsebszótár/Horvát-szerb-magyar zsebszótár

a legfontosabb szavak összeválogatásával, különös tekintettel a mindennapi társalgási nyelvre/A szerb (horvát) kiejtés megjelölésével/Mindkétrész egybekötve/8000 szó tartalommal

Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Schenk Ferenc Könyvkereskedés
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői vászonkötés
Oldalszám: 379 oldal
Sorozatcím: Lingua zsebszótár
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Szerb-horvát   Szerb   Horvát  
Méret: 14 cm x 11 cm
ISBN:
Megjegyzés: A borítón a "Lingua Liliput szótára" sorozatcím szerepel. Nyomtatta Klein Jenő nyomda, Budapest. Két rész egy könyvben.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Jelen kéziszótár kiegészíti az ugyanebben a kiadásban megjelent „Szerb-horvát nyelvtan és társalgó" című zsebkönyvet. Az összegyűjtött szókincsre nézve nagyban követte a Lingua könyvkiadó... Tovább

Előszó

Jelen kéziszótár kiegészíti az ugyanebben a kiadásban megjelent „Szerb-horvát nyelvtan és társalgó" című zsebkönyvet. Az összegyűjtött szókincsre nézve nagyban követte a Lingua könyvkiadó kiadásában már megjelent többi gyakorlati zsebszótárak szókincsét, amelyek gondos összeállítása a gyakorlatban jól bevált.
A magyar-horvát-szerb gyakorlati kéziszótár, mint már neve is mutatja, úgy a horvát, mint a szerb nyelv szóanyagát öleli fel. A két nyelv alapjában teljesen megegyezik egymással, a nyelvtani különbség közöttük csak az ószláv jat betű kiejtésében áll, amelyet a szerbek é-nek, a horvátok ije-nek ejtik; a lényegbe vágó eltérés közöttük azonban az írásban áll, amennyiben a szerbek épúgy mint a bolgárok és az oroszok a cirill, a horvátok a magyar nyelvvel megegyező latin ábécét használják. Mivel a szerb-horvát nyelv főszabálya az, hogy mindent úgy kell kiejtenünk, ahogyan írjuk, külön kiejtés megjelölése feleslegessé vált. így a szerb szavak átírása nemcsak a horvát értelmet hanem egyúttal a kiejtést is jelöli. Csak ott, ahol a horvát szó eltér a megfelelő szerb szótól tüntetjük ezt külön is fel.
A cirillbetűs írás horvát átírását és a megfelelő magyar kiejtését a könyv végén lévő táblázatokban találjuk. Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Magyar-horvát-szerb zsebszótár/Horvát-szerb-magyar zsebszótár Magyar-horvát-szerb zsebszótár/Horvát-szerb-magyar zsebszótár Magyar-horvát-szerb zsebszótár/Horvát-szerb-magyar zsebszótár Magyar-horvát-szerb zsebszótár/Horvát-szerb-magyar zsebszótár Magyar-horvát-szerb zsebszótár/Horvát-szerb-magyar zsebszótár Magyar-horvát-szerb zsebszótár/Horvát-szerb-magyar zsebszótár Magyar-horvát-szerb zsebszótár/Horvát-szerb-magyar zsebszótár

Nedvességtől több lap kissé foltos. Az eredeti borító egy-egy részletét a hátsó kötéstáblára és a gerincre ragasztották.

Állapot:
6.980 Ft
3.490 ,-Ft 50
17 pont kapható
Kosárba