1.060.504

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyar-francia fordítási gyakorlatok

Kézirat

Szerző
Budapest
Kiadó: Tankönyvkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 96 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Francia  
Méret: 23 cm x 16 cm
ISBN:
Megjegyzés: Kézirat. Megjelent 108 példányban. Tankönyvi száma: J 2-837.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A Magyar-francia fordítási gyakorlatok elkészítésének a célja az volt, hogy anyagot adjon az első- és másodéves hallgatók francia nyelvóráihoz. A célnak megfelelően a gyűjtemény igyekszik szem... Tovább

Előszó

A Magyar-francia fordítási gyakorlatok elkészítésének a célja az volt, hogy anyagot adjon az első- és másodéves hallgatók francia nyelvóráihoz. A célnak megfelelően a gyűjtemény igyekszik szem előtt tartani a fokozatosság elvét. Így az első gyakorlatok oktatási célra készített szövegekből állnak, vagy az irodalomban, népmesekincsben, népmondakincsben megtalálható témák átiratai. Az újságokból átvett cikkek a társadalmi, kulturális és politikai élet néhány jellegzetes mozzanatát idézik fel. Az újságcikkeket olyan irodalmi és tudományos szemelvények követik, amelyeket már kisebb mértékben kellett egyszerűsíteni, s amelyek így többé-kevésbé megőrizték eredeti jellegüket. Az adaptálás itt mondatok elhagyását, szócserét, a részletek összevonását jelentette, de nem az eredeti szöveg teljes átírását.
A gyakorlatok felhasználására nehéz általános érvényű javaslatot tenni; még az évfolyamokra tagolás is (I. és II. rész) formális jellegű. A hallgatók felkészültsége szabhatja meg leginkább a haladás ütemét, s azt, hogy egy-egy területről hány szemelvényt szükséges feldolgozni. Az egyes témakörök szóanyaga szintén mérvadó lehet. Meg kell jegyezni, hogy éppen a szóanyag indokolja azt, hogy egyes témák, bár az újságokban, sőt a köznyelvben is elég gyakran előkerülnek, mint pl. az űrrepülések, a holdraszállás, nem kaptak helyet a gyűjteményben. A szinte napjainkban, az eseményekkel együtt kialakuló szókincs felkutatása nehézséget jelent a nem francia nyelvi környezetben élő hallgatónak, ezért célszerűbbnek látszik az ilyen témákat inkább francia nyelvű szöveg segítségével megközelíteni. Vissza

Tartalom

I. rész5
Az ősz7
Budapest7
Az öreg halász és a hal8
A tücsök és a hangya8
A szegény ember, a Szél, a Nyár és a Tél9
A praszt és a medve9
A favágó fejszéje10
Móra Ferenc: A szántó10
II. Károly és Gramont lovag (Ráth-Végh István: Az emberi butaság)11
Sebestyén Mihály: A dohány ártalmasságáról 12
Békési István: Thomas Moore és a "gentleman"12
Mátyás király12
Kinizsi Pál13
A kolozsvári bíró13
Huszt várának bevétele14
Gárdonyi Géza: A láthatatlan ember15
Balassi Bálint16
Fogadás a szultánnál (Gárdonyi Géza: Egri csillagok)17
A hűtlen vitéz (Máté György: Középkori esetek)18
Fekete gyémántok18
A társadalom fejlődése20
A legnagyobb római rabszolgafelkelés20
Egy XVI. századi város21
A városi élet22
Magyarország földrajzából23
A szervátültetésekről24
A CGT főtitkárának levele a francia pénzügyminiszterhez (Újságcikk)25
A dolgozók szakmai képzése (Újságcikk)26
Titkos szervezetek tevékenysége (Újságcikk)26
Támadás a ciprusi rendőrség ellen (Újságcikk)26
Fegyveres banditák támadása (Újságcikk)27
Az ENSZ közgyűlés vitája (Újságcikk)27
Politikai válság Olaszországban (Újságcikk)27
A diplomáciai testület szüreti mulatságon (Újságcikk)28
A Finn Köztársaság elnöke Budapesten (Újságcikk)28
Fogadás a Budapesti Nemzetközi Vásáron29
Magyar pavillon a Párizsi Vásáron (Újságcikk)29
Nyár a francia politikában (Újságcikk)30
Átadta megbízólevelét Tanzánia első magyarországi nagykövete (Újságcikk)32
A televízió fejlődése a nyugati országokban (Újságcikk)32
A Bartók-évforduló ünnepségei (Újságcikk)33
A legelő (Fekete István: 21 nap)34
Az 1848-as forradalom (Petőfi Sándor naplója)35
1848. március 15. (Petőfi Sándor naplója)36
Bóka László: Őszi napló 37
Örkény István: Az autóvezető38
Örkény István: Vannak-e fák Velencében?39
Vendéglő Párizsban (Illyés Gyula: Bátyám Párizsban)41
Örkény István: Istenhozzád, Párizs41
Szegény emberek (Fejes Endre: Rozsdatemető)42
Móricz Zsigmond: Az isten háta mögött43
A malom (Mészöly Miklós: Pontos történet, útközben)44
Az eskü (Váci Mihály: Három történet)44
Weöres Sándor: Bolond Istók46
Németh László: Galilei46
Németh László: Apáczai48
Mesterházi Lajos: Pesti emberek50
II. rész
Egy éj a kastélyban (Szerb Antal: Pendragon legenda)55
Egyetemi évek (Szabó Magda: Az őz)57
A novella (Kosztolányi Dezső: Egy régi-régi tárca)59
Néró (Kosztolányi Dezső: Néró, a véres költő)61
Háború után (Kardos G. György: Szeretni kell. Th. Gautiert)63
Petőfi emléke (Illyés Gyula: Hunok Párizsban)64
Parlez-vous francais? (Illyés Gyula: Hunok Párizsban)65
Illyés Gyula: A puszták népe66
Babits Mihály: Útinapló66
Az emberi nyelv (Bárczi Géza: A magyar nyelv életrajza)68
Magyar festő Párizsban (Újságcikk)68
Radnóti Miklós: Tanulmány a fordításról69
Garai Gábor: Az új technika a költészetben70
A tudományos kutatások szervezése (Újságcikk)73
A nők jogairól (Márkus Mária: A nő helyzete a munka világában)74
A női szolidaritás (Gyenes István: Lezárt ügy)74
A könyvnyomtatás (Szerb Antal: Magyar irodalomtörténet)75
Segítség (Szabó Magda: Nenő)75
Az iskola (Kosztolányi Dezső: Esti Kornél)79
Az első lépések a világban (Kosztolányi Dezső: Esti Korné)82
Függelék85
A. Camus: Közöny87
Tartalom94
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem