kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Sík Kiadó Kft. |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 248 oldal |
Sorozatcím: | |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 20 cm x 14 cm |
ISBN: | 963-85520-2-6 |
Wesselényi Polixénával Rómában | 5 |
A Bovaryné | 11 |
"Felemelte a szívekben az emberi lét szintjét" / André Gide-ről | 19 |
Senghor költészete | 29 |
Az orosz koraszimbolisták | 37 |
Borisz Paszternak és Jurij Zsivago | 47 |
A Zsivago doktor fordítása közben | 57 |
Rilke, Paszternak és Cvetajeva levelezése | 61 |
Innen-onnan Marina Cvetajeva műveiből | 69 |
A költő és a politika / Mandelstam néhány "Sztalin-verséről" | 83 |
Nagyezsda Mandelstam emlékiratai elé | 101 |
Emlékfoszlányok Valentyin Katajev emlékeiről | 105 |
A keleti-nyugati költő / Joszif Brodzskijról | 113 |
Jurij Kuznyecov versei | 127 |
Nyikolaj Rubcov költészete | 135 |
Szárnyaló kétségbeesés / Baka István: Farkas órája | 139 |
Fehér-fekete / Rakovszky Zsuzsáról | 147 |
Egy Ronsard-versről | 151 |
Victor Hugo: Az alvó Boáz | 159 |
Léopold Sédar Snghor: Elégia a vízhez | 167 |
Puskin két verse | 173 |
Két Lermontov-vers | 185 |
Mert milyen a "mű"fordító? | 193 |
Az állami zászló és a ursszicizmusok | 199 |
Verset fordítunk | 205 |
Húszévesek parádéja | 213 |
Galgóczy Árpád hódító hadjárata és a magyar Anyegin | 219 |
Búcsú / Guillaume Apollinaire - Vas István | 231 |
Bennünket fordítanak / Kálnoky László: De profundis | 237 |
"Ki nem állhatom az elmeszesedett pózokat" / Jean Cocteau | 245 |