A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Lectures amusantes

Vidám és érdekes francia olvasmányok a nyelvismeret bővítésére

Szerkesztő
Grafikus
Budapest
Kiadó: Lingua Kiadó és Könyvkereskedelmi R.-T.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 92 oldal
Sorozatcím: Lingua nyelvgyakorló olvasmányok
Kötetszám: 6
Nyelv: Francia  
Méret: 17 cm x 12 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nemes Török János fekete-fehér rajzaival illusztrált. Nyomtatta Pesti Lloyd-nyomda.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A vidám és érdekes francia olvasmányok sorozatában a „Pele-Méle" után íme a második kötet: „Lectures Amusantes" címen. A két könyv közt levő rokonságot első pillantásra észre lehet venni, de... Tovább

Előszó

A vidám és érdekes francia olvasmányok sorozatában a „Pele-Méle" után íme a második kötet: „Lectures Amusantes" címen. A két könyv közt levő rokonságot első pillantásra észre lehet venni, de alaposabb betekintés után a különbségek is szembetünőek. Míg a Péle-Méle csak arra való, hogy az olvasó minél változatosabb anyag alapján bővítse szókincsét és játszva tanulja meg a hétköznapi nyelvet, addig a Lectures Amusantes, amellett hogy megtartja szórakoztató jellegét, tervszerűbben összeállított anyagával komolyabb munkára készteti a francia nyelv iránt érdeklődő olvasót. Ez a könyv olyan mozaikhoz hasonlít, amely különböző nagyságú és különböző színű kövekből áll, de egységes, harmonikus képet ad.
Nemcsak arra törekedtünk, hogy az olvasó francia nyelvi tudását fejlessze, hanem arra is, hogy megismerje a francia intézményeket, a francia szokásokat, a francia életet, a francia lelket. Az anekdoták leginkább történelmi és irodalmi vonatkozásúak, ismert és népszerű nagyságokról szólanak, úgy hogy mindenki részéről érdeklődésre számíthatnak. A szövegek olvasását itt is megkönnyítik a margón feltüntetett nehezebb szavak, tárgyi és nyelvi magyarázatok. A nyelvtani anyag azonban inkább arra szorítkozik, hogy a francia nyelv szellemét, a francia ember gondolkodását jobban érzékeltesse.
Dr. Garzó Miklós Vissza

Tartalom

Aussi szerepe a mondatban1
Calembour4
Passer ige jelentései5
A részelő névelő (article partitif)7
Több főnévhez tartozó melléknév10
Demander használata12
A melléknév nőneme13
La garde-robe jelentése14
Affecter ige17
Az összetett főnevek többesszáma27
Toucher ige használat30
A melléknév jelentése31
A chambre szó alkalmazása44
Időbeosztásra vonatkozó kifejezések35
Achever, Terminer, Finir39
Vacant és családja42
Hímnemű főnevek43
Faire ige szerepe44
Latinos többes47
Se Souvenier és se rappeler51
Mi, Demi szerepe54
Bornes, Limites, Terme76
A francia sorrend78
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem