Fülszöveg
Gigantikus ívű, gigantikus regénye egy gigantikus tehetségnek - jellemezhetjük röviden Lawrence Norfolk mesterművét. Az 1963-ban született angol író már legelső könyvével, a néhány éve magyarul is megjelent Lempriére-lexikonnal is óriási nemzetközi sikert aratott, tizenöt nyelvre fordították le, s a legrangosabb irodalmi díjakkal tüntették ki. Második műve - ha lehet - még kiemelkedőbb munka.
Történelmi regény, de nem a megszokott fajtából: stílusa egyszerre barokkos és posztmodern - könyvtárnyi szókinccsel operáló, hatalmas ismeretanyagot közlő, az olvasó figyelmét teljes mértékben lekötő s egyszersmind meg is követelő alkotás. Norfolk fantasztikusan részletgazdag világot épít szavakból; rendkívül éles szemű író, aki a legapróbb moccanásokról ugyanolyan meggyőző erővel ír, mint a hatalmas méretű és roppant lassú földtörténeti változásokról. Belelát mindenbe: emberbe, állatba, cselekedetekbe, környezetbe, természetbe, s mind közelebbről tárja föl előttünk a középkori Európa...
Tovább
Fülszöveg
Gigantikus ívű, gigantikus regénye egy gigantikus tehetségnek - jellemezhetjük röviden Lawrence Norfolk mesterművét. Az 1963-ban született angol író már legelső könyvével, a néhány éve magyarul is megjelent Lempriére-lexikonnal is óriási nemzetközi sikert aratott, tizenöt nyelvre fordították le, s a legrangosabb irodalmi díjakkal tüntették ki. Második műve - ha lehet - még kiemelkedőbb munka.
Történelmi regény, de nem a megszokott fajtából: stílusa egyszerre barokkos és posztmodern - könyvtárnyi szókinccsel operáló, hatalmas ismeretanyagot közlő, az olvasó figyelmét teljes mértékben lekötő s egyszersmind meg is követelő alkotás. Norfolk fantasztikusan részletgazdag világot épít szavakból; rendkívül éles szemű író, aki a legapróbb moccanásokról ugyanolyan meggyőző erővel ír, mint a hatalmas méretű és roppant lassú földtörténeti változásokról. Belelát mindenbe: emberbe, állatba, cselekedetekbe, környezetbe, természetbe, s mind közelebbről tárja föl előttünk a középkori Európa világát: előbb távcsővel, azután nagyítóval, végül mikroszkóppal.
A XVI. század elején játszódó, cizelláltan bonyolult történet magva a világot a spanyolok és a portugálok között kétfelé osztó tordesillusi egyezmény, illetve az annak módosítására tett kísérletek. ezek közé tartozik az is, hogy az egzotikus állatokat fölöttébb kedvelő X. Leó pápa döntését egy ajándék rinocérosszal próbálják befolyásolni. Nem könnyű a feladat, mert azon kívül, hogy "sziklákon feni a szarvát, hogy könyvekben fölhasíthassa az elefánt hasát, gonosz és szelídíthetetlen, de szüzek közelében jámbor", többet senki sem tud a Bestiáról. Megkezdődik tehát a versenyfutás.
Az események középpontjában két, ide-oda vergődő-sodródó pikareszk figura, Salvestro és Bernardo áll. Kényszerszülte zsoldosok, akik valamiképp belekeverednek a kor itáliai háborúinak legmagasabb szintű politikai cselszövényeibe, s menekülni kényszerülnek. Salvestro Balti-tengeri szülőfalujába mennek, egy elsüllyedt város kincseit keresni, de a pápához induló helybeli szerzetesek kísérőiként nemsokára visszatérnek Rómába, ahol megint csak mit sem sejtő bábokként újra bonyolult nagyhatalmi játszmák szereplői lesznek, s hamarosan egy Afrika felé tartó hajón találják magukat...
A pápa rinocérosza lenyűgöző olvasmány, világra szóló irodalmi érték. A nagy nyelveken már megjelent regényt most a magyar olvasók figyelmébe is ajánlhatjuk.
Vissza