1.062.107

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Száz vers

Görög, latin, angol, francia, német, olasz válogatott költemények eredeti szövege és magyar fordítása/Védőborítós példány

Szerző
Budapest
Kiadó: Officina Nyomda és Kiadóvállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 311 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Görög   Latin   Angol  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN:
Megjegyzés: További nyelvek: francia, német, olasz. Officina nyomda és kiadóvállalat nyomása, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

E sorok írója még emlékszik azokra az időkre, amikor a fiatal leányok ünnepélyes alkalmakkor díszes kis könyvet kaptak ajándékba, hogy annak üres lapjaira beírják azokat a verseket, amelyek... Tovább

Előszó

E sorok írója még emlékszik azokra az időkre, amikor a fiatal leányok ünnepélyes alkalmakkor díszes kis könyvet kaptak ajándékba, hogy annak üres lapjaira beírják azokat a verseket, amelyek különösen tetszettek nekik. Ez a szokás nagyon régi lehetett, még a könyvnyomtatás előtti időkből származott. Nagyon sok költemény megőrzését köszönhetjük ennek: így maradtak fenn például az igazi kuruckori versek a Szencsey-kodexnek nevezett gyűjteményben ; és az, ami később Széchenyi nagyszerű naplója lett, eleinte nem indult másnak, mint kedves versek feljegyzésének. A szokás idővel úgy tudom kiment a divatból, amint átmenetileg a versek is kimentek a divatból cs a fiatalság érdeklődése másfelé fordult.
De ma a közönség megújult kedvvel tekint a költők felé - miért, miért nem, annak megtárgyalása nagyon hosszúra nyúlnék, de mindenesetre bölcs ösztönök vezetik - és a kedvenc verseket tartalmazó könyvecske újra aktuálissá válhat. Vissza

Tartalom

Magányosok
Paul Verlaine álma (Ady Endre)9
William Wordsworth: Táncoló tűzliliomok (Szabó Lőrinc)11
Friedrich Hebbel. Két vándor (Kardos László)13
Giacomo Leopardi. A remete rigó (Sík Sándor)15
Friedrich Nietzsche: Elhagyatva (Képes Géza)19
Rainer Maria Rilke: Őszi nap (Komlós Aladár)21
Szeretők
Paraszt hexameterek (Babits Mihály)23
Walter von der Vogelweide: A hársfaágak csendes árnyán (Babits Mihály)25
Johann Wolfgang von Goethe: Rád gondolok (Szabő Lőrinc)29
Simon Dach: Tharaui Annus (Kardos László)31
William Shakespeare: 97. szonett (Szabó Lőrinc)33
Elisabeht Barrett-Browning: A harmadik portugál szonett (Kardos László)35
Louise Labé. Ne vessetek meg (Lányi Viktor)37
Francesco Petrarca: 159. szonett39
Johann Wolfgang von Goethe: Charlotte von Steinhez (Vas István)41
Sapphó után (Kölcsey Ferenc)45
Catullus: Lesbiához (Devecseri Gábor)47
Charles Algernon Swinburne: Tenger és alkonyvég között (Babits Mihály)49
Edgar Allan Poe: Lee Annácska (Babits Mihály)51
John Donne: Jelenés (Vas István)55
Michael Drayton. Búcsú a szerelemtől (Szabó Lőrinc)57
Maurice Scéve: A fehér hajnal épp megkoszorúzta (Illyés Gyula)59
Istenek
Friedrich Schiller: Görögország istenei (Gulyás Pál)61
Lucretius: Vénuszhoz (Vas István)71
Vergilius: IV. ecloga (Trencsényi-Waldapfel Imre)73
Victor Hugo: Orpheus (Rónay György)79
José-Maria de Heredia: A centaurok futása (Kosztolányi Dezső)81
Rainer Maria Rilke: Archaikus Apolló-torzó (Tóth Árpád)83
John Keats: Óda egy görög vázához (Tóth Árpád)85
Halandók
Friedrich Hölderlin: Hyperion sorsdala (Képes Géza)89
Pierre de Ronsard: Utolsó vers (Illyés Gyula)91
Hugo von Hofmannstahl: A külső élet balladája (Kardos László)93
Giosué Carducci: Búcsú (Kosztolányi Dezső)95
Benvenuto Cellini: Szonett, önéletrajza előtt (Kardos László)97
Horatius: Thaliarchushoz (Vargha Gyula)99
Robert Burns: John Anderson, szíven John (Szabó Lőrinc)101
Alfred Lord Tennyson: Ulysses (Szabó Lőrinc)103
François Villon: Ballada a hajnali hölgyekről (Vas István)109
William Butler Yeats: Ha megöregszel... (Kardos László)113
Georges Duhamel: Florentin Prunier balladája (Rónay György)115
Anakreón: Töredék a halálról (Radnóti Miklós)121
John Keats: Stancák (Devecseri Gábor)123
Horatius: Tu ne quuesieris... (Trencsényi-Waldapfel Imre)125
Deli George Campbell, skót ballada (Somlyó György)127
Propertius: Cynthiához (Rónay Pál)29
Jean Cocteau: Az álom elkerül (Randóti Miklós)131
Michelangelo Buonarroti: Az élet alkonyán (Rónay György)135
John Keats: Ha félelem fog el... (Vas István)137
Állatok
A tücsökhöz (Trencsényi-Waldapfel Imre)139
Thomas Gray: Egy elkényeztetett cicáról (Szabó Lőrinc)141
Rupert Brooke: A halak (Szabó Lőrinc)145
William Blake: A tigris (Szabó Lőrinc)149
John Masefield: A lemmingek (Kardos László)151
G. K. Chesterton: A szamár (Sárközi György)153
Leconte de L'Isle: Az üvöltők (Vargha Gyula)155
Alfred de Vigny: A farkas halála (Zempléni Árpád)159
Stefan George: A sziget ura (Szabó Lőrinc)165
Nosztalgiák
Robert Browning: Egy Galuppi-toccata (Vas István)167
Heinrich Heine: Északi kopár szirten (Horvát Henrik)173
Friedrich Hölderlin: Menon panasza Diotimáért (Radnóti Miklós)175
Edgar Allan Poe: Ulalume (Babits Mihály)177
Gérard de Nerval: Ábrándozás (Randóti Miklós)185
Francis Jammes: A ház rózsával lenne itt teli (Radnóti Miklós)187
Stéphane Mallarmé: Tengeri szél (Illyés Gyula)189
Sorsok
François Villon: Az akasztottak balladája (Szabó Lőrinc)191
William Wordsworth: A velencei köztársaság halálára (Radnóti Miklós)195
Thomas Moore: Ne feledd a tért... (Petőfi Sándor)197
Carl Spitteler: Csak király (Szerb Antal)199
Lord Byron: Az új görög dalnok (Arany János)201
William Shakespeare: 129. szonett (Szabó Lőrinc)209
André Chénier: A tarentumi szűz (Kardos László)211
Sir Patrick Spens, skót ballada (Arany János)215
Éjszakák
Georg Trakl: Esti dal (Komlós Aladár)223
Paul Verlaine: Holdfény (Szabó Lőrinc)225
Theodor Storm: Este (Vas István)227
Arthur Rimbaud: Ma bohéme (Radnóti Miklós)229
Gottfried Keller: Téli éj (Radnóti Miklós)231
Victor Hugo: Az éj! Az éj! Az éj! (Kosztolányi Dezső)233
Eduard Mörike: Éjfél (Radnóti Miklós)237
Percy Bysshe Shelley: Dal (Radnóti Miklós)239
Eduard Mörike: Páros éji dal (Kardos László)241
Bánatok
Joachim du Bellay: Panasz (Radnóti Miklós)245
Alfred du Musset: Szomorúság (Szabó Lőrinc)247
Charles Baudelaire: Bűvös, szép őszi ég vagy (Ady Endre)249
Jules Laforgue: Közelítő tél (Jékely Zoltán)251
Guillaume Apollinaire: Kikericsek (Radnóti Miklós)257
Charles Baudelaire: Áhítat (Tóth Árpád)259
Hatalmak, látomások
Paul Valéry: Pálma (Somlyó György)261
Walt Whitman: Most (Keszthelyi Zoltán)269
Percy Bysshe Shelley: Óda a nyugati szélhez (Tóth Árpád)273
Johann Wolfgang von Goethe: Boldog vágyakozás (Vas István)281
Samuel Taylor Coleridge: Kubla kán (Szabó Lőrinc)283
Condrad Ferdinand Meyer: Egy viharos éjszakán (Horvát Henrik)287
Szent Ambrus: Himnusz kakasszóra (Sík Sándor)289
Assisi Szent Ferenc Naphimnusza (Sík Sándor)293
Celanói Tamás: Dies Irae (Sík Sándor)297
Stefan George: Szívünk asszonya (Szabó Lőrinc)303
Paul Claudel: Délben a Szűzanyánál (Rónay György)305
Heinrich Heine: Szimbólumból, szent példából (Horvát Henrik)309
Angelus Silesius párrímeiből (P. Szedő Dénes)311
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem