kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Tankönyvkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 244 oldal |
Sorozatcím: | |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar Japán |
Méret: | 23 cm x 16 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Tankönyvi szám: J2-944. Kézirat. Megjelent 600 példányban. |
Hajime Ni: Bevezető | 7 |
Hon'Yaku-Jou no Chuui: Fordítással kapcsolatos figyelmeztetések | 12 |
Nihon-Go no Aisatsu: A japán nyelv köszönési, köszöntési formái | 24 |
Nihon-Go no Jodoushi: A japán nyelv segédigéi | 31 |
Doushi no Jodoushi ni Taisuru: | |
Tsuzuki-Kata: Segédigék kapcsolódása az igéhez | |
Fzkushuu: Ismétlés | 49 |
Shieki o Arawasu Bun: Műveltetést kifejező mondat | 59 |
Shieki o Arawasu Bun: Műveltetést kifejező mondat | 63 |
Doushi, Shieki no Jodoushi, Shieki-Doushi: Ige, Műveltető segédige, Műveltető ige | 65 |
Doushi, Kanou-Doushi, Kanou do Jodoushi: Ige, Ható ige, Lehetőséget kifejező segédige | 66 |
Kanou o Arawasu Bun: Lehetőséget kifejező mondat | 67 |
Kanou o Arawasu Bun: Lehetőséget kifejező mondat | 71 |
Kanou o Arawasu Bun: Lehetőséget kifejező mondat | 77 |
Kanou o Arawasu Bun: Lehetőséget kifejező mondat | 81 |
Ukemi o Arawasu Bun: Szenvedő mondat | 85 |
Ukemi o Arawasu Bun: Szenvedő mondat | 93 |
Kibou o Arawasu Bun: Reményt kifejező mondat (Óhajtó mondat) | 99 |
Kibou o Arawasu Bun: Reményt kifejező mondat (Óhajtó mondat) | 105 |
Kibou o Arawasu Bun: Reményt kifejező mondat (Óhajtó mondat) | 111 |
Suitei o Arawasu Bun: Feltételezést kifejező mondat | 115 |
Suitei o Arawasu Bun: Feltételezést kifejező mondat | 121 |
Futashika-Na Dantei o Arawasu Bun: Bizonytalan állítást kifejező mondat | 127 |
Futashika-na Dantei o Arawasu Bun: Bizonytalan állítást kifejező mondat | 133 |
Hikyou o Arawasu Bun: Összehasonlítást kifejező mondat | 137 |
Youtai o Arawasu Bun: Látszatot kifejező mondat | 141 |
Youtai o Arawasu Bun: Látszatot kifejező mondat | 145 |
Denbun o Arawasu Bun: Hallomást kifejező mondat | 147 |
Denbun o Arawasu Bun: Hallomást kifejező mondat | 153 |
Suiryou o Arawasu Bun: Sejtést, feltevést kifejező mondat | 157 |
Ishi o Arawasu Bun: Akaratot kifejező mondat | 163 |
Kan'Yuu o Arawasu Bun: Felszólítást kifejező mondat (Felszólító mondat) | 167 |
Sonkei o Arawasu Bun: Tiszteletet kifejező mondat | 169 |
Nihon-Go no Keigo: A japán nyelv tiszteletet kifejező szavai | 175 |
Keiken o Arawasu Bun: Tapasztalatot kifejező mondat | 179 |
Tanomi o Arawasu Bun: Kérést kifejező mondat | 181 |
Yotei-Teki-Na Kangae o Arawasu Bun: Próbálkozást kifejező mondat | 195 |
Kokoromiru Koto o Susumeru Bun: Próbálkozást tanácsoló mondat | 199 |
Touzen de Aru Koto o Arawasu Bun - Hazu: Magától értetődést kifejező mondat | 205 |
Touzen de Aru Koto o Arawasu Bun-Beki: Magától értetődést kifejező mondat | 207 |
Touzen de Aru Kötö o Arawasu Bun-Beki: Magától értetődést kifejező mondat | 209 |
Gimu-Sekinin o Arawasu Bun: Kötelességet, felelősséget kifejező mondat | 215 |
Gimu-Sekinin o Arawasu Bun: Kötelességet, felelősséget kifejező mondat | 219 |
Kinshi o Arawasu Bun: Tilalmat kifejező mondat | 223 |
Tsuyoi Kinshi o Arawasu Bun: Erős tilalmat kifejező mondat | 227 |
Meirei o Arawasu Bun: Parancsot kifejező mondat | 231 |
Tsuyou Meirei o Arawasu Bun: Erős parancsot kifejező mondat | 235 |
Joshi-Kaku-Joshi, Setsuzoku-Joshi, Foku-Joshi-Shuu-Joshi: Dzsosi | 237 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.