kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Félvászon |
Oldalszám: | 358 oldal |
Sorozatcím: | |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 29 cm x 21 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Színes illusztrációkkal. |
Perrault: A tündér (Rónay György átdolgozása) | 3 |
Mese a királylányról, aki belepottyant a sárba (Francia mese; Rónay György átdolgozása) | 5 |
Móra Ferenc: Dióbél királykisasszony | 5 |
Mamin Szibirjak: Mese a bátor nyúlról (Szőllősy Klára fordítása) | 6 |
A bűvös sapka (Dán mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 8 |
Csarusin: Tomka álmai (Szőllősy Klára fordítása) | 9 |
Hajnal Anna: Mese a bajról meg a szerencséről | 10 |
"Egyszer volt, hol nem volt..." (Olasz mese; Boldizsár Iván fordítása) | 11 |
Gárdonyi Géza: Egérvadászat | 13 |
Prisvin: A borz (Gyáros László fordítása) | 15 |
Kék áfonya (Nyenyec mese; Rab Zsuzsa fordítása) | 16 |
A teknősbéka meg az óriás (Indián mese; Jékely Zoltán átdolgozása) | 17 |
Mikkó és a makaróni (Olasz mese; Boldizsár Iván fordítása) | 18 |
Marsak: A molnár, a fia és a szamár (Fodor András fordítása) | 19 |
Zelk Zoltán: Az állatok iskolája | 20 |
A három sírdogáló (Japán mese; Lengyel Balázs átdolgozása) | 22 |
Andersen: Két gyertya (Rab Zsuzsa fordítása) | 23 |
Noszov: A folt (Nikodémusz Elli fordítása) | 24 |
Benedek Elek: A galamb, a réce meg a lúd | 26 |
Szász Imre: A kislány és a kiskutya | 26 |
A kecskegidák meg a farkas (Orosz mese; Áprily Lajos átdolgozása) | 28 |
A szelek eredete (Francia mese; Rónay György átdolgozása) | 30 |
Móra Ferenc: A didergő király | 30 |
Grimm: A suszter manói (Rónay György átdolgozása) | 32 |
Csarusin: A tücsök (Szőllősy Klára fordítása) | 34 |
Gárdonyi Géza: Mi újság, malac úrfiak? | 35 |
Jércike és Kukori (Francia mese; Illés Endre átdolgozása) | 36 |
Mészöly Miklós: A hegy meg az árnyéka | 39 |
A királykisasszony és a kertje (Német mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 40 |
A póruljárt kérő (Angol gyermekvers; Tótfalusi István fordítása) | 41 |
Honnan szerezték a Varjú-indiánok erejüket? (Indián mese; Mészöly Miklós átdolgozása) | 42 |
L. Tolsztoj: Filipok (Áprily Lajos fordítása) | 44 |
Jékely Zoltán: A három pillangó | 45 |
Csarusin: Hogy tanulta meg kimondani Zsenya az r-et? (Áprily Lajos fordítása) | 46 |
József Attila: Indiában, hol éjjel a vadak... | 47 |
Rákos Sándor: A két kis vadkörtefa | 48 |
A durcás cica (Algéria mese; Turi Kovács György fordítása) | 50 |
Móra Ferenc: Gergő juhász kanala | 51 |
Gorkij: A kis veréb (Szőllősy Klára fordítása) | 53 |
A holdvadászok (Izlandi mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 55 |
Szép Ernő: Egy nagy művész, aki a borsót hajigálja | 56 |
Petőfi Sándor: Falu végén kurta kocsma | 56 |
Trillevip (Norvég mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 57 |
Az aranytojó madár (Kínai mese; Sziráky Judit átdolgozása) | 59 |
Füst Milán: Egy kutyus meg a cica | 61 |
Jemeljanov: Vaszka (Nikodémusz Elli fordítása) | 63 |
Gyors munka (Bolgár mese; Pappné Tarczay Gizella fordítása) | 64 |
Benedek Elek: Három kívánság | 66 |
A halleány (Jukagir mese; Mészöly Miklós átdolgozása) | 68 |
Bianki: A ravasz róka meg az okos vadkacsa (Rab Zsuzsa fordítása) | 69 |
Az elefánt és a béka (Angolai mese; Lengyel Balázs átdolgozása) | 70 |
Kolozsvári Grandpierre Emil: Az aranyszőrű bárány | 71 |
Noszov: Az eleven kalap (Nikodémusz Elli fordítása) | 72 |
Perrault: A kutya, a kakas meg a róka (Rónay György fordítása) | 74 |
Bartócz Ilona: Mese a kíváncsi békákról | 75 |
Szép Ernő: A kamarásról, aki aranytálcára lépett | 76 |
A földesúr és a szakács (Moldvai mese; Gábor Éva átdolgozása) | 77 |
Csarusin: Jepifán, a kandúr (Szőllősy Klára fordítása) | 78 |
Gazdag Erzsi: Rigók és ácsok faluja | 80 |
Benedek Elek: A prücsök krajcárkája | 82 |
Hárs László: A jó tündér ajándéka | 82 |
Móra Ferenc: Sosevolt király bánata | 83 |
Hogyan talált menyasszonyt az egér? (Etiópiai mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 85 |
Sárkány a rózsabokorban (Spanyol mese; Honti Rezső átdolgozása) | 87 |
Prisvin: A cinkék (Szőllősy Klára fordítása) | 89 |
Kolozsvári Grandpierre Emil: Árgyílus és Tündér Ilona | 90 |
Andersen: A három versenyugró (Rab Zsuzsa fordítása) | 92 |
Illyés Gyula: Mátyás király meg az igazmondó juhász | 93 |
A fecske és a kígyó (Lett mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 95 |
József Attila: Csoszogi, az öreg suszter | 96 |
Nadányi Zoltán: Kati kertje | 99 |
A holló meg a bagoly (Eszkimó mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 100 |
Lestyán Sándor: A szénégető és az őzigida | 101 |
A Hold és a leány (Jakut mese; Mészöly Miklós átdolgozása) | 102 |
W. Petrolay Margit: Tarkabarka mese | 103 |
Csarusin: Az erdei cica (Szőllősy Klára fordítása) | 105 |
Tartari-Barbari (Francia mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 106 |
Mikszáth Kálmán: Gazsi kalandja | 108 |
Zelk Zoltán: A három nyúl | 110 |
Bátori Irén: A tücsök hegedűje | 111 |
A hiéna és a hold (Zulu mese; Radnóti Miklós átdolgozása) | 112 |
Tél apó (Cigány mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 113 |
Ki dolgozik többet (Angol gyermekvers; Tótfalusi István fordítása) | 114 |
Selma Lagerlöf: Az anyamókus (Beke Margit átdolgozása) | 115 |
A makacs kiselefánt (Nyugat-afrikai mese; Gábor Éva átdolgozása) | 117 |
Gyulai Pál: A királyfi és a felesége | 118 |
L. Tolsztoj: Három medve (Áprily Lajos fordítása) | 120 |
Szegényke (Angol mese; Bartócz Ilona fordítása) | 121 |
Szép Ernő: Mátyás kovács | 123 |
Sebők Zsigmond: Róka koma és a nyulacskák | 125 |
France: Két szál virág (Lányi Viktor fordítása) | 126 |
A sárga gólya (Kínai mese; G. Lányi Márta fordítása) | 127 |
Arany László: A kóró és a kis madár | 128 |
Kormos István: A fecske meg a szalmaszál | 130 |
Végh György: Mogyorón vett mókusbunda | 133 |
Fizetés az étel szagáért (Naszreddin Hodzsa tréfáiból; Honti Rezső átdolgozása) | 134 |
Fallada: Bicebóca, hová lettél? (Timár Éva fordítása) | 134 |
Móra Ferenc: Télapó haragja | 137 |
Csarusin: A nyuszikról (Szőllősy Klára fordítása) | 139 |
Nagy Lajos: Fogászat az őserdőben | 140 |
Az ügyes fiú (Spanyol mese; Honti Rezső átdolgozása) | 142 |
Szász Imre: A csavargó csillag | 143 |
A legkisebb a legokosabb (Afrikai mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 145 |
A. Tolsztoj: A róka meg a nyúl (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 146 |
Garázda társaság (Német mese; Rónay György átdolgozása) | 149 |
Füst Milán: A tréfacsináló bohóc | 150 |
Arany László: A kis kakas gyémánt félkrajcárja | 152 |
Bianki: Gyávácska-Mariska (Lukács Erzsébet fordítása) | 154 |
Varga Katalin: Ugrándozó kicsi csöngő | 155 |
Oszejeva: A gazdaasszonyka (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 157 |
A hálátlan leopárd (Vietnami mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 158 |
Mészöly Miklós: Kökény kisasszony | 160 |
Illyés Gyula: Az aranyköles | 161 |
Zelk Zoltán: Kecskére bízta a káposztát | 163 |
Az ostoba medve (Koreai mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 165 |
A. Tolsztoj: A pók (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 165 |
Arany János: Szibinyáni Jank | 166 |
A tündérfeleség (Francia mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 168 |
Lestyán Sándor: Aranymálinkóék hálája | 170 |
Mándy Stefánia: A színek vetélkedése | 171 |
Benedek Elek: A kis gömböc | 174 |
Móricz Zsigmond: A császár édesanyja | 175 |
France: A bátorság (Gyergyai Albert átdolgozása) | 177 |
Gajdar: A lelkiismeret (Kulcsár István fordítása) | 178 |
Gyárfás Endre: Mese a kis repülőgépről | 178 |
Prisvin: Fogoly fa (Gyáros László fordítása) | 179 |
Hanrold Monro: A cica tejet kap (Szabó Lőrinc fordítása) | 180 |
Gárdonyi Géza: Csordás Andris | 180 |
Nagyanyó, unokája meg a tyúkocska (Orosz mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 182 |
Kemenes Inez: Mese a szekrényről | 183 |
Móra Ferenc: Dióbél királyfi | 184 |
Benedek Elek: Az okos leány | 186 |
Kétféle ajándék (Német mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 187 |
Illyés Gyula: A kocsisok meg a grófok | 188 |
Grimm: A róka meg a macska (Rónay György átdolgozása) | 187 |
La Fontaine: A tücsök meg a hangya (Rónay György fordítása) | 190 |
Csarusin: A fürj (Szőllősy Klára fordítása) | 190 |
Lipták Gábor: A madarak hálája | 192 |
Az okos medve (Oszét mese; Hollós Róbert fordítása) | 194 |
A pórult járt tudós (Portugál mese; Mészöly Miklós átdolgozása) | 195 |
Majakovszkij: Lángfaló-csodaló (Lator László fordítása) | 197 |
A bölcs öszvér (Üzbég mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 199 |
Benedek Elek: Félsz | 199 |
A tigris és a datolya (Koreai mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 201 |
Nemes Nagy Ágnes: Szetyepotya Péter | 201 |
Kolozsvári Grandpierre Emil: A búbos pacsirta meg a rezgőfű | 202 |
Bródy Sándor: A baba | 203 |
Szurtos hátú szalmaboci (Ukrán mese; Bus Ilona fordítása) | 204 |
Kisspista István: A varjú nyarat kiált | 206 |
Szabó Lőrinc: A rádió | 208 |
Csarusin: Jó barátok (Áprily Lajos fordítása) | 209 |
Nagy Lajos: Úttörődolog | 210 |
Arany László: Icinke-picinke | 212 |
A Nap, a Hold és a Kakas (Japán mese; Hollós Tibor fordítása) | 212 |
Usinszkij: Négy kívánság (Urbán Eszter fordítása) | 213 |
Tasnádi Éva: Borika fája | 214 |
Gaál Mózes: Hóvirág | 216 |
Pantyelejev: A becsületszó (Nikodémusz Elli fordítása) | 217 |
I, a nyilász (Kínai mese; G. Lányi Márta átdolgozása) | 221 |
A királykisasszony találós kérdései (Görög mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 222 |
La Fontaine: A farkas és a bárány (Rónay György fordítása) | 223 |
A fiú meg az északi szél (Norvég mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 223 |
Gáli József: Mese a gőgös csillagokról | 225 |
A végtelen mese (Kínai mese; Sziráky Judit fordítása) | 227 |
Prisvin: A fehér nyakörv (Szőllősy Klára fordítása) | 228 |
Sebők Zsigmond: A vödör és a kút | 229 |
Andersen: A teáskanna (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 230 |
A francia királylány (Olasz mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 232 |
Puskin: Mese a halászról és a kis halról (Vas István fordítása) | 235 |
Gajdar: A hadjárat (Kulcsár István fordítása) | 237 |
France: A napernyő alatt (Lányi Viktor fordítása) | 238 |
Móra Ferenc: Pilletánc | 239 |
Hatkrajcáros dal (Angol népköltés; Károlyi Amy fordítása) | 241 |
Zelk Zoltán: Születésnapi ajándék | 241 |
A Nap hegye (Kínai mese; G. Lányi Márta fordítása) | 243 |
Csarusin: Félelmetes história (Áprily Lajos fordítása) | 244 |
Gárdonyi Géza: Brekeke és Zsákrágó úrfiak utazása | 245 |
Grimm: A szalmaszál, a parázs meg a babszem (Rónay György fordítása) | 247 |
Hogyan keresett társat a kutya? (Burját mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 248 |
Prisvin: Az erdő emeletei (Szőllősy Klára fordítása) | 249 |
Thora Stowell: Binkie és én (Fazekas Anna fordítása) | 251 |
Szép Ernő: A terhes szekér találkozott a hatlovas hintóval | 251 |
Nyulam-Bulam lakomája (Baskir mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 252 |
Donászy Magda: Karácsonyvárás | 253 |
Marsak: A poggyász (Fodor András fordítása) | 254 |
A vajaspánkó (Orosz mese; Áprily Lajos fordítása) | 256 |
Móricz Zsigmond: A köszöntő | 258 |
A kisegér nagy kalandja (Eszkimó mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 260 |
Pantyelejev: A gyáva (Nikodémusz Elli fordítása) | 261 |
Piboan és Szigvan (Észek-amerikai indián mese; Szász Endre fordítása) | 261 |
Mándy Stefánia: Világjáró Lurkó | 262 |
Zsitkov: Az icike-picike halacska (Szőllősy klára fordítása) | 264 |
Gyulai Pál: A medve és a farkas | 267 |
Móra Ferenc: A másik macska | 268 |
France: A kis beteg (Lányi Viktor fordítása) | 269 |
Csarusin: A kis császármadár (Szőllősy Klára fordítása) | 270 |
A három jó tanács (Ukrán mese; Hollós Róbert fordítása) | 271 |
Andersen: Borsószem hercegkisasszony (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 272 |
Gárdonyi Géza: A komédiás disznó | 273 |
Prisvin: A beszélő varjú (Szőllősy Klára fordítása) | 275 |
Jókai Mór: A koldus veréb | 275 |
Csukovszkij: Tótágas (Tóth Eszter fordítása) | 277 |
Szép Ernő: Mátyás három lustája | 278 |
Mészöly Miklós: A torony meséje | 279 |
Móra Ferenc: A király kenyere | 281 |
Békakirándulás (Japán mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 283 |
A vityilló (Orosz mese; Áprily Lajos fordítása) | 283 |
Arany László: A kis malac és a farkasok | 285 |
Grimm: A békakirály (Rónay György átdolgozása) | 286 |
Jemeljanov: Csizma-kutyák (Nikodémusz Elli fordítása) | 289 |
Az óriás meg a kecskepásztor (Svéd mese; Mészöly Miklós fordítása) | 291 |
A legerősebb (Nanáj mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 292 |
Bálint Ágnes: Az esőcsepp látogatóba megy | 293 |
Csarusin: A medvebocs (Szőllősy Klára fordítása) | 295 |
A Nap és a Hold (Indián mese; Bartócz Ilona átdolgozása) | 296 |
Jékely Zoltán: Csodamalom | 297 |
L. Tolsztoj: A mókus és a farkas (Áprily Lajos fordítása) | 299 |
A kis Badmarak (Tibeti mese; Belia György fordítása) | 300 |
France: Rosszak a nagyfiúk (Lányi Viktor fordítása) | 301 |
Zelk Zoltán: Párácska | 302 |
Kossuth Lajos és az urak (Magyar mese) | 303 |
Noszov: Lépcsőfokok (Nikodémusz Elli fordítása) | 304 |
A hosszú név átka (Japán mese; Lengyel Balázs átdolgozása) | 305 |
Gyulai Pál: A pulyka és a veréb | 306 |
Pantyelejev: A két béka (Zsombor János fordítása) | 306 |
Donászy Magda: Vízilabda | 308 |
Móra Ferenc: A mi pókunk | 309 |
Prisvin: Az aranyrét (Szőllősy Klára fordítása) | 310 |
Kolozsvári Grandpierre Emil: A két kicsi bocs meg a róka | 311 |
Hárs László: Jankó és a tündér | 312 |
Pausztovszkij: A borz orra (Gyöngyi László fordítása) | 313 |
Edward Lear: Az asztal és a szék (Babits Mihály fordítása) | 315 |
Sebők Zsigmond: Macskaiskolában | 316 |
Bianki: Medvebocsfürösztés (Rab Zsuzsa fordítása) | 317 |
Gyulai Pál: A vadgalamb és a szarka | 318 |
Bartócz Ilona: Mese az eltévedt őzikéről | 318 |
Az okos pók (Ghanai mese; Ámon Ágnes fordítása) | 319 |
Mészöly Miklós: Csir ide, csur oda | 320 |
Arany László: A kisködmön | 321 |
Rákos Sándor: Egy szökevény, pici tücsök | 323 |
Lengyel Balázs: Mese a fehércsillagos sündisznóról | 323 |
Csarusin: A farkaskölyök (Szőllősy Klára fordítása) | 325 |
Móricz Zsigmond: János vitéz | 326 |
A görbe nyírfa (Tatár mese; Rab Zsuzsa átdolgozása) | 328 |
Weöres Sándor: Déli felhők | 329 |
Móra Ferenc: Nagy ebéd volt nálunk | 329 |
Jemeljanov: A bátor kiscsibe (Nikodémusz Elli fordítása) | 331 |
Szemes Piroska: Galambmese | 332 |
Visszajött a répa (Kínai mese) | 333 |
Zelk Zoltán: A tölgyfa születésnapja | 334 |
Csarusin: Milyen állat járt itt? (Áprily Lajos fordítása) | 335 |
Török Sándor: A szemtelen léggömb | 335 |
Benedek Elek: Csalimese | 337 |
Noszov: A csúszka (Nikodémusz Elli fordítása) | 338 |
Tasnádi Éva: Az aranykezű takács | 340 |
Végh György: A teknősbéka meg a mosómedve | 341 |
A kislány meg a róka (Orosz mese; Áprily Lajos fordítása) | 342 |
Vidor Miklós: Cinkefütty | 343 |
Prisvin: Madárlátta cipó (Szőllősy Klára fordítása) | 344 |
Selma Lagerlöf: Csahos (Beke Margit fordítása) | 345 |
Gárdonyi Géza: A mindentudó kalap | 346 |
Oszejeva: A hiba (Rab Zsuzsa átdolgozása) | 348 |
Robert Louis Stevenson: Az én árnyékom (Fazekas Anna fordítása) | 348 |
Csarusin: Két kis egér (Szőllősy Klára fordítása) | 349 |
Szentimrei Jenő: Csíznyaraló | 350 |
Prisvin: A sün (Szőllősy Klára fordítása) | 351 |
Dal: Öregapó madarai (Hollós Róbert fordítása) | 353 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.