1.062.132

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Kávéillat

Korán ébredőknek/Versek

Szerző
Veszprém
Kiadó: BabelPress Bt.
Kiadás helye: Veszprém
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 90 oldal
Sorozatcím: Baláca könyvek
Kötetszám: 3
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-00-4479-X
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Meglehetősen ritkán fordul elő az irodalomban, hogy valaki hatvanöt évesen jelenteti meg első verseskötetét. A művészetben - így a költészetben is - persze soha semmiről nem lehet lemaradni. Búzás Huba mély érzelmi-indulati ihletésű, ugyanakkor kivételes műgonddal megkomponált verseinek első kötete a lehető legoptimálisabb időszakban jelent meg, hiszen a költő alkotókedve töretlen, az elmúlt években sorra születtek versei. A Kávéillat címében is jelzi a félreérthetetlen költői szándékot, korai napszakra asszociálunk, amely a tennivalókra, a hátralevő, elvégzendő feladatokra utal.
Kettős ívű Búzás Huba költői pályája. Az első halványabb a mostaninál, a költő a hetvenes évek elején elhallgatott, megsemmisítette addigi verseit. Csaknem negyedszázadon át tartott az önként vállalt szilencium, aztán gyűlni kezdtek a Kávéillat darabjai. Búzás Huba furcsa, nem éppen szokványos szókapcsolatokat hozott létre ahhoz, hogy költői módon, sajátos nyelvi eszközökkel fejezhesse ki érzelmeit,... Tovább

Fülszöveg

Meglehetősen ritkán fordul elő az irodalomban, hogy valaki hatvanöt évesen jelenteti meg első verseskötetét. A művészetben - így a költészetben is - persze soha semmiről nem lehet lemaradni. Búzás Huba mély érzelmi-indulati ihletésű, ugyanakkor kivételes műgonddal megkomponált verseinek első kötete a lehető legoptimálisabb időszakban jelent meg, hiszen a költő alkotókedve töretlen, az elmúlt években sorra születtek versei. A Kávéillat címében is jelzi a félreérthetetlen költői szándékot, korai napszakra asszociálunk, amely a tennivalókra, a hátralevő, elvégzendő feladatokra utal.
Kettős ívű Búzás Huba költői pályája. Az első halványabb a mostaninál, a költő a hetvenes évek elején elhallgatott, megsemmisítette addigi verseit. Csaknem negyedszázadon át tartott az önként vállalt szilencium, aztán gyűlni kezdtek a Kávéillat darabjai. Búzás Huba furcsa, nem éppen szokványos szókapcsolatokat hozott létre ahhoz, hogy költői módon, sajátos nyelvi eszközökkel fejezhesse ki érzelmeit, következtetéseit. Olykor disszonánsnak tűnő szavaival, amelyeken átsüt egyfajta öregkori pajkosság, látomásokká sűríti élményeit, emlékeit, a megfigyelt jelenséget. Különös szemszögű optikán keresztül láttatja velünk a világot, a környezetet, addig-addig zsonglőrködik a nyelvvel, bújócskázik a szavakkal, míg be nem vonja az olvasót a villoni kópéságú, ám nagyon is komoly, megfontolt játékba. A valóság, amelyet normálisnak hiszünk, könyörtelenül kiforgatva, más-más oldalról megközelítve jelenik meg előttünk. A zápor Búzás Hubánál villogó katódsugárcső, a csillag őstotemmedál, a messzeség ikrásodik, szellőcske sajg elő, a láthatár csontvázszemű. "Magamban szóalkímiának nevezem ezt a folyamatot. A szavakat lehet úgy alakítani, hogy fölizgassák, meghökkentsék az olvasót. Ütköztetni kell őket, hogy szikrát vessenek... Engem a belső, lelki őrlődés hajt előre, és ha valami sikerül, lecsillapodom. Előfordul persze, hogy később belátom a tévedésemet, de a kudarcok és a csalódások izgalmassá teszik az alkotást. Ez tulajdonképpen örökös hajsza a szép után" - vallja költészetéről. Pattogó, már-már töredezett és gördülékeny, líraian gyengéd versek váltakoznak a kötetben, a költő ezekbe foglalja bölcs, meghallgatásra váró, a jövőnek szóló üzeneteit. Egyik versében írja: "Testet öltenék, ha megtapintanál,/ kísérődet egy légipálya-/ udvaron, mikor örökre fölrepül/ a gép, utolsó járatod, s te/ égbe érsz időtlenül." Vissza

Tartalom

Üzenet - opus 635
Dallamod vagyok, ha meg tudsz hallani7
Légy a dinnyén9
A lélek jelenében10
Római rímek - kis ars poetica -11
Levél a mélységhez és magassághoz - elkésett válasz Füst Milánnak -12
Hibbanat13
Zápor a Dunán14
Ajtómat ki zuhálja ily veszettül?16
A részeg vízhordó dala - nevetős pantum -17
Li Taj-po19
Csuklándozásaim - óh, jajj, az ixióni bűnök -20
Sugallatok a föld alól22
Munkanélküliek hapacsolása23
Rondo a hatalomra - tempo giusto -24
Hajléktalanok siralma - poco rubato -25
Nyáresti karátyok - parlando rubato -26
Zsolozsma - háborús vecsernyék idején -27
Kedveseink hantjainál28
Nincsen pénzem29
Magyarok éneke - obi-ugor triolett -30
Fütty31
Hajdan eh, mi volt32
Látomásoddá leszek, ha látni vágysz33
Mosoly35
Kenderkóc36
Visszajönnek - graffiti -37
Új magyar jeremiád38
Tavak szemén39
Balga halandók éjszakái40
Hír - tempera, karton -41
Circus Maximus - opus antiquum - 42
Kávéillat - korán ébredőknek -44
Szénégetők - fametszet -45
A lányok - tusrajz -46
Szökött kancák47
Légitámadások - nativista kompozíció -48
Tanulmányfej50
Virradat Veszprémben - csákóra vágott anziksz -51
Marmokkiók53
Délután a Krigliben54
Szénagyűjtők55
A nagy bufálás - historicum hungaricum -56
Elégiám volt belőled, Melissa57
Nekrológ60
Testet öltenék, ha megtapintanál61
Beszéljünk másról, emberek63
Vonzalom64
Istenhozzád Bertha Bulcsu65
Február66
Helikon borozó67
Egy mandarinra68
Szelekótya szél69
Töprenkedés - egy női napozónál -71
Nem számít semmi sem73
Hajnal a Plattensee-n75
Tűzzománc76
Hajnali suttogások77
Egy nap79
Juno80
Villámfényben - a szántói búcsú lángbaborulása -81
Falragasz82
Csácsogunk a hálón83
Álomba érve84
Batyu85
Csak intenék...86
Kövek Lovrana fölött - a pártfésülő halálára -87

Búzás Huba

Búzás Huba műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Búzás Huba könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem