Fülszöveg
Das Buch
»Ein Neger, der nackt durch den Korridor taumelt und das Hotel
in Brand steckt; ein Sensibler, der Omar Chayjam liebt und
Marihuana raucht; ein Besessener, der 1954, ein Jahr vor seinem
frühen Tod, schreibt: >Hör die Worte! Nicht die Doktrinen! Hör
die Predigt, nicht die Theorie. Tod ist eine dringende Sache.
Mein Feuer ist unlöschbar<; ein ja^man, dessen >takes< auf dem
Altsaxophon so klingen, als spiele ein Gott - das war Charlie
Parker, und das war er natürlich auch nicht. Die längste und
beste Erzählung in diesem Band ist in memoriam Ch. P. geschrie-
ben. Johnny (Charlie) wird als Lebender schon auf der ersten
Seite der Geschichte in einen schmuddeligen Sessel gezwängt,
und nicht eher wird von ihm abgelassen, bis er seziert ist.«
(Die Zeit) - Alle Erzählungen Cortäzars zeichnen sich aus
durch sprachliche Qualität und phantastisch-düstere Einfälle. Er
schildert eine Welt, in der das Reale mit dem Imaginären ver-
schmilzt, aber seine Personen sind...
Tovább
Fülszöveg
Das Buch
»Ein Neger, der nackt durch den Korridor taumelt und das Hotel
in Brand steckt; ein Sensibler, der Omar Chayjam liebt und
Marihuana raucht; ein Besessener, der 1954, ein Jahr vor seinem
frühen Tod, schreibt: >Hör die Worte! Nicht die Doktrinen! Hör
die Predigt, nicht die Theorie. Tod ist eine dringende Sache.
Mein Feuer ist unlöschbar<; ein ja^man, dessen >takes< auf dem
Altsaxophon so klingen, als spiele ein Gott - das war Charlie
Parker, und das war er natürlich auch nicht. Die längste und
beste Erzählung in diesem Band ist in memoriam Ch. P. geschrie-
ben. Johnny (Charlie) wird als Lebender schon auf der ersten
Seite der Geschichte in einen schmuddeligen Sessel gezwängt,
und nicht eher wird von ihm abgelassen, bis er seziert ist.«
(Die Zeit) - Alle Erzählungen Cortäzars zeichnen sich aus
durch sprachliche Qualität und phantastisch-düstere Einfälle. Er
schildert eine Welt, in der das Reale mit dem Imaginären ver-
schmilzt, aber seine Personen sind wirkliche Wesen. Er gehört
mit Jorge Luis Borges und Octavio Paz zu den großen Namen
der lateinamerikanischen Dichtung, zu den Schöpfern einer
»phantastischen Literatur«.
Der Autor
Julio Cortázar, 1914 in Brüssel geboren, argentinischer Staats-
bürger, Professor für französische und englische Literatur an
verschiedenen argentinischen Universitäten. Er ist seit 1951 als
Übersetzer für die UNESCO in Paris tätig und übersetzte das
Gesamtwerk von E. A. Poe, Colette, A. Gide sowie G. K. Che-
sterton ins Spanische.
Wichtige Werke: >Geschichten der Cronopien und Famen<
(dt. 1965), >Die Gewinner< (dt. 1966).
Vissza