1.067.053

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

József Attila

"Költőnk és kora"/Kézirattár

Szerző
Szerkesztő
Róla szól
Grafikus
Fotózta
Budapest
Kiadó: Magyar Helikon
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 68 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 25 cm x 18 cm
ISBN: 963-207-4726
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal illusztrálva. Kivehető mellékletekkel.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


József Attila
»KÖLTŐNK ÉS KORA«
„Igen, a »Költőnk és Kora« már első olvasásra nyilvánvalóan igazi nagy vers volt" -idézi fel Vas István emlékező tanulmánya a vers megpillantásának élményét. A költemény a Szép Szó 1937. októberi számában jelent meg, vagyis az utolsó versek egyike volt, amelyet József Attila még nyomtatásban láthatott. És rejtelmes kései versei közül talán a legrejtelmesebb.
Megértése itt-ott már a mondatok szintjén is nehézséget okoz, némely részletét két-háromféleképpen is lehetne fordítani prózára. Még meghökkentőbb a vers felépítése, a szakaszok szeszélyesnek tetsző rendje, a különös, révedező előadásmód, ahogy a vers önmaga játékos leírásától az utolsó szakasz megdöbbentő tájképéig ível. Leginkább azonban a vers atmoszférája ejti zavarba az olvasót, holott éppen az atmoszféra sugallja mindenekelőtt, hogy a „Költőnk és Kora" ,,nyilvánvalóan igazi nagy vers". Hogyan fér össze a ,,Piros vérben áll a tarló" halálos hangulata az egész vers dalszerűségével,... Tovább

Fülszöveg


József Attila
»KÖLTŐNK ÉS KORA«
„Igen, a »Költőnk és Kora« már első olvasásra nyilvánvalóan igazi nagy vers volt" -idézi fel Vas István emlékező tanulmánya a vers megpillantásának élményét. A költemény a Szép Szó 1937. októberi számában jelent meg, vagyis az utolsó versek egyike volt, amelyet József Attila még nyomtatásban láthatott. És rejtelmes kései versei közül talán a legrejtelmesebb.
Megértése itt-ott már a mondatok szintjén is nehézséget okoz, némely részletét két-háromféleképpen is lehetne fordítani prózára. Még meghökkentőbb a vers felépítése, a szakaszok szeszélyesnek tetsző rendje, a különös, révedező előadásmód, ahogy a vers önmaga játékos leírásától az utolsó szakasz megdöbbentő tájképéig ível. Leginkább azonban a vers atmoszférája ejti zavarba az olvasót, holott éppen az atmoszféra sugallja mindenekelőtt, hogy a „Költőnk és Kora" ,,nyilvánvalóan igazi nagy vers". Hogyan fér össze a ,,Piros vérben áll a tarló" halálos hangulata az egész vers dalszerűségével, éneklésre késztető ritmusával? Mitől érzi az olvasó, hogy a hullafoltos táj, ahelyett, hogy elrémítené, inkább magához édesgeti, valósággal magába szippantja? S mindehhez még a talányos verscím, ráadásul idézőjelben, mintha a versen kívül utalna valamire
A „Költőnk és Kora" nem szorul bemutatásra. Annál inkább értelmezésre, rejtelmes ellentmondásai megvilágítására. Ezért határoztunk úgy, hogy a Kézirattár eddigi gyakorlatától eltérően egy filológust és egy költőt kérünk fel a vers hasonmását kísérő tanulmány megírására. Arra számítottunk, hogy Tver-dota György precíz filológus-tanulmányt ír
i'i'H 'f.viWí > 'i
¦ , , : • • 1 ' 'V !í '•)! V;' ¦ , ! ! : I , ¦ Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
József Attila József Attila József Attila József Attila

A védőborító foltos.

Állapot:
1.580 ,-Ft
13 pont kapható
Kosárba