1.062.389

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Jöttem a Gangesz partjairól

Bengáli kultúra és magyar irodalom

Szerző
Budapest
Kiadó: L'Harmattan Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 541 oldal
Sorozatcím: India könyvtár
Kötetszám: 2
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 13 cm
ISBN: 978-963-236-422-3
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal illusztrálva.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Ez a könyv a magyar és egy látszólag távoli kultúra, a bengáli találkozását vizsgálja. A bengáli a világ egyik legnagyobb nyelve. Beszélői a világ egyik leginkább irodalomszerető népét alkotják, melynek életét mélyen átjárja a helyi irodalom szeretete. Azé az irodalomé, mely a magvarok számára sokáig egyetlen jelzés volt arra, hogy az indiai szubkontinens nemcsak hatalmas ősi, hanem gazdag élő kultúrával is rendelkezik. A kötet a bengáli kultúra viszonylatában részletesen megvizsgálja, hogy milyen volt a magyarság India-képe, és hogy az lényegileg különbözött-e Nyugat- és Közép-Európa elképzeléseitől. Hogyan tekintettek vezető gondolkodóink a bengáli irodalomra, és mi mindent mutatott be Bengálból a ma már ismeretlen nevű fordítók és újságírók sokasága? Milyen volt e kulturális találkozás másik oldala: mire volt fogékony a bengáli nyelvű közönség a magyar kultúrából? Az első ismert utazó, Kőrösi Csoma Sándor óta közvetlen ismeretekkel is rendelkezünk egymásról, és számos magyar... Tovább

Fülszöveg

Ez a könyv a magyar és egy látszólag távoli kultúra, a bengáli találkozását vizsgálja. A bengáli a világ egyik legnagyobb nyelve. Beszélői a világ egyik leginkább irodalomszerető népét alkotják, melynek életét mélyen átjárja a helyi irodalom szeretete. Azé az irodalomé, mely a magvarok számára sokáig egyetlen jelzés volt arra, hogy az indiai szubkontinens nemcsak hatalmas ősi, hanem gazdag élő kultúrával is rendelkezik. A kötet a bengáli kultúra viszonylatában részletesen megvizsgálja, hogy milyen volt a magyarság India-képe, és hogy az lényegileg különbözött-e Nyugat- és Közép-Európa elképzeléseitől. Hogyan tekintettek vezető gondolkodóink a bengáli irodalomra, és mi mindent mutatott be Bengálból a ma már ismeretlen nevű fordítók és újságírók sokasága? Milyen volt e kulturális találkozás másik oldala: mire volt fogékony a bengáli nyelvű közönség a magyar kultúrából? Az első ismert utazó, Kőrösi Csoma Sándor óta közvetlen ismeretekkel is rendelkezünk egymásról, és számos magyar fordult meg az India szellemi központjának számító Bengálban, a bengáliak pedig többek között írtak Jókairól, Kossuthról, Vámbéry Árminról, és nyelvükre fordítottak számos magyar írót és költőt. A könyv részletesen feltérképezi, hogyan ismertük meg Rabindranath Tagore mindenek fölé tornyosuló alakját, milyen megközelítésekben fordítottuk magyarra verseit, és milyen drámai fordulatokon ment keresztül Trianon után és a Rákosi-korban a magyar Tagore-kép. A gazdag függelék közreadja az egymásról szóló legfontosabb irodalmi dokumentumokat is. Bár a két távoli kultúra viszonyát gyakran önmagunk valamelyik oldalának a hiányosan ismert másikra vetítéséből adódó félreértések uralták, minden tévedés ellenére párbeszéd alakult ki közöttük, melyet a magunk és egymás őszintébb megismerésének vágya éltetett. Vissza

Tartalom

A bengáli szavak átírásáról és kiejtéséről 9
Bevezetés 13
Európa és kelet - magyarok és bengáliak 18
Ismertetések és fordítások 35
Elképzelések Bengálról és a modern Indiáról a XIX. századi Magyarországon 35
A másik oldalon: a magyar kultúra Bengálban a századfordulón 44
A bengáli irodalom hazai bemutatása a két világháború között 50
Az antiimperialista, haladó bengáli realizmus a Rákosi-korszakban 56
India mint baráti ország 63
Bengáli próza Magyarországon 1960-1990 75
Novellafordítások napjainkban 80
Bengáli költészet magyarul 82
Kitekintés: magyar irodalom bengáliul 85
Magyar utazók Bengálban 96
Kőrösi Csoma Sándor 96
Utazó arisztokraták Kalkuttában 110
Baktay Ervin 122
Sántinikétan felfedezése 131
Germanus Gyula 137
A Bengáli tűz 143
Magyar misszionáriusok 146
Írótalálkozók Kalkuttában 150
Sántinikétani utak Tagore halála után 157
Tagore a magyar irodalomban 167
Tagore bemutatása 170
Tagore-könyvek magyarul 180
Személyes kapcsolatok 183
Az egyház álláspontja 185
Egy kommunista vélemény 189
Újságírók Tagore ellen 191
Tagore és a vezető magyar írók 193
Hullámvölgyben 198
Az ötvenes évek 204
A Tagore-emlékév 207
A hetvenes évektől napjainkig 211
A Tagore-versek magyar fordításai 224
Fordítások prózaversben 227
Magyaros versfordítások 228
Egy keleties kísérlet 232
A nyugatos versfordítások 233
Egy kommunista magyarítás 240
A legutóbbi fordítások 243
Tagore magyarországi látogatása 249
Az elszalasztott lehetőség 250
Előkészületek 253
Tagore Budapesten! 259
Az indiai bölcs előadása 263
Tagore ünneplése 265
Tagore beteg 269
Lábadozás 274
Az utolsó napok Magyarországon 281
Legenda születik 285
A látogatás visszhangja 288
Miért utazott Tagore? 290
Tagore emléke Balatonfüreden 304
Függelék
Irodalmi dokumentumok 311
Andrássy Manó: Utazás Kelet-Indiákon (Részletek) 313
Rabíndranáth Tagore: Az irodalom dicsősége 336
Kosztolányi Dezső: Az ázsiai bölcső 343
Babits Mihály: Két szent 346
Karinthy Frigyes: Pályázom a Nobel-díjra 351
Márai Sándor: Tagore 354
Kuncz Aladár: Megindult fa 358
Kosztolányi Dezső: R. Tagore: Érzések és gondolatok egy estélyen 364
Szász Zoltán: Tagur 368
Záborszky István: Rabindranath Tagore világnézete (Részletek) 372
Bevezetés 372
III. Rabindranath Tagore világnézete és a modern szellemi kultúra 375
IV. Rabindranath Tagore világnézete és a kereszténység 388
Baktay Ervin: Látogatás Rabindranath Tagorénál 412
Balázs Ferenc: Istennek Bolondjai 426
Balázs Ferenc: Egészségesen egész ember 431
Franyó Zoltán: Rabindranath Tagore: 1861-1941 437
Sőtér István: Rabindranath Tagore 441
Brunner Erzsébet: Önéletrajz (Részletek) 447
Bibliográfiák 483
Tagore művei magyarul 483
Önálló kötetek 483
Gyűjteményes Tagore-kötetbe nem foglalt írások 486
Magyar nyelvű valamint magyarországi idegen nyelvű írások Tagoréról 489
Irodalom 503
Névmutató 523
Képmelléklet 533
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem