A szerző előszava | 7 |
Első könyv | |
Az életrajzírásról általában és nevezetesen Pameláról; mellékesen pedig néhány szó Colley Cibberről és másokról | 19 |
Mr. Joseph Andrews születése, származása, neveltetése és kiváló tulajdonságai; és néhány szó az ősökről | 21 |
Mr. Abaraham Adams, a lelkész, Litylotty, a komorna - és mások | 24 |
Mi történt a Londonba utazás után | 29 |
Sir Thomas Booby halála, özvegye szívből jövő és mély gyászának, továbbá Joseph Andrews nagy-nagy erényességének ismertetésével | 32 |
Milyen levelet írt Joseph Andrews testvérének, Pamelának? | 35 |
Bölcs emberek mondásai. Párbeszéd az úrnő komornája között; és dicshimnusz - vagy tán inkább szatíra - a szerelmi szenvedélyről, emelkedett stílben | 40 |
Némi igen szép stílű írás után, a történet folytatódik s beszámol az úrnő és Joseph közötti beszélgetésről, amelynek során az utóbbi példát mutat, melyet sajnos nem látunk követni e bűnös korban férfinembéliek részéről | 44 |
Mi történt az úrnő és Litylotty között; amely beszámolóban - úgy véljük - lesz néhány mozzanat, amit nem mindenki ért majd meg első olvasásra | 50 |
Joseph újabb levelet ír; ügyletei Pattanj Péter úrral és búcsúja Lady Booby házától | 55 |
Néhány váratlan új dologról | 57 |
Sok meglepő kalanddal, melyben Joseph Andrewsnak az országúton része volt, s amelyek alig hihetők olyanok számára, kik még nem utaztak postakocsin | 61 |
Mi történt Josephfel betegsége alatt a fogadóban; különös beszélgetés Joseph és Mr. Barnabas, az egyházközösség lelkésze között | 69 |
A fogadóban gyors egymásutánban lejátszódott kalandok | 74 |
Miként lágyult meg egy kissé Téblábné s mennyire buzgólkodott Mr. Barnabas és a seborvos a rabló perbe fogása érdekében. Kiegészítve egy értekezéssel, mely megmagyrázza buzgalmukat és sok más, e történetben nem említett személyét is | 80 |
Az útonálló szökése; Mr. Adams csalódása. Két igen különös személy érkezik, Adams lelkész urat pedig bemutatják Barnabas lelkész úrnak | 85 |
Kellemes beszélgetés a két lelkész és a könyvkereskedő között, amelyet a fogadóban történt szerencsétlen eset szakított meg; ez az eset viszont egy csöppet sem kellemes párbeszédet váltott ki Téblábné és szolgálója között | 96 |
Betty szolgáló története, s beszámoló arról, hogy mi okozta az előző fejezetben lejátszódott botrányos jelenetet | 103 |
Második könyv | |
Az írásművek részekre osztása | 109 |
Meglepő példa Mr. Adams emlékezetének rövidségére, azoknak a szerencsétlen következményeknek az ismeretében, amelyeket e jelenség Josephre hárított | 112 |
Két ügyvéd véleményt mond Mr. Adams esetéről, ő pedig a vendéglős vallásos nézetei felől érdeklődik | 117 |
Lenora - avagy: a szerencsétlen csapodár - története | 126 |
Szörnyű veszekedés a fogadóban, ahol a társaság vacsorázott - véres következményekkel Mr. Adamsre nézve | 147 |
A szerencsétlen csapodár történetének vége | 157 |
Igen rövid fejezet, amelyben Adams lelkész úr nagy utat tesz meg | 163 |
Mr. Abraham Adams figyelemre méltő expozéja, melynek során ez az úr politikus oldaláról mutatkozik be | 166 |
Az úriember a bátorságról és a hősi erényekről szónokol, míg egy szerencsétlen eset véget nem vet fejtegetéseinek | 169 |
Beszámol az előzőekben ismertetett kaland katasztrofális kimeneteléről, ami újabb szerencsétlen helyzetekbe sodorja szegény Adamsünket; s beszámol arról is e fejezet, hogy ki volt a nő, aki szüzessége megőrzését Adams győzedelmes karjainak köszönhette | 176 |
Ami a bírónál történt hőseinkkel. Felette tanulságos fejezet | 182 |
Egy olyan kaland, amely mind az érdekeltek, mind pedig a jóindulatú olvasó nagy gyönyörűségére szolgál | 190 |
Értekezés a nagyemberekről és a kisemberekről; majd: Litylotty asszony meglehetősen rosszkedvű távozásának s annak a nehéz helyzetnek ismertetése, amelyben Adamset és társait hagyta | 195 |
Adams lelkész és Trulliber lelkész beszélgetése | 203 |
Újabb kaland- annak következménye, hogy Adams lelkész ismét tanújelét adja feledékenységének | 212 |
Felettébb különös kaland, melynek során Mr. Adams sokkal nyomósabb bizonyítékát szolgáltatja a szíve becsületes egyszerűségének, mint a világ dolgaiban való jártasságának | 215 |
Beszélgetés Mr. Abraham Adams és a fogadós között, amely, véleményeltérésük következtében, már-már katasztrófával fenyeget, de a visszatérő szerelmespár még idejében megakadályozza a bajt | 225 |
Harmadik könyv | |
Előszószerűség, az életrajzírás dicséretében | 235 |
Egy éjszaka, melynek során Adamset és útitársait számos meglepő kaland éri | 241 |
A házigazda elbeszéli élettörténetét | 253 |
Mr.Wilson életmódjának leírása. A kutya tragikus kalandja és egyéb súlyos ügyek | 284 |
Vita útközben Mr. Abraham Adams és Joseph Andrews között, az iskolákról; s egy olyan felfedezés, amely egyikükre nézve sem volt éppen kedvezőtlen | 289 |
Joseph Andrews erkölcsi természetű fejtegetései; továbbá: egy vadászkaland, és Adams lelkész csodálatos megmenekülése | 294 |
Ugratási jelenet, mely tökéletesen illik korunkhoz és annak ízléséhez | 305 |
Egyes olvasók túlságosan rövidnek, mások túlságosan hosszúnak fognak találni | 316 |
Olyan meglepő és véres kalandokról számol be, amelyeneket nemigen olvasni ebben vagy akár más igaz történetben | 321 |
A költő és a színész beszélgetése, amelyet csupán az olvasó szórakoztatására iktatunk ide | 327 |
Adams lelkész buzdító szavai bajtársához, mely szavak az olvasó okulására és épülésére is szolgálnak | |
Még néhány kaland, mely remélhetőleg éppannyira megörvendezteti, mint meglepi majd az olvasót | 337 |
Abraham Adams és Pattanj Péter különös párbeszéde, amelyet érdemesebb elolvasni, mint Colley Cibber és még sok más úr műveit | 346 |
Negyedik könyv | |
Lady Booby és a többiek megérkeznek a Booby-kastélyba | 353 |
Mr. Abraham Adams és Lady Booby beszélgetése | 359 |
Miről tárgyalt a lady az ügyvéddel | 363 |
Rövid fejezet, de sok érdekeset tartalmaz, nevezetesen pedig Mr. Booby és neje megérkezését | 367 |
Bírósági ügyek; vallomások különös előzmények; és más olyan dolgok, amelyeket inden békebírónak és írnokaiknak tanulmányozni kell | 369 |
Amelyről az olvasó ne olvasson többet, mint amennyihez éppen kedve van | 377 |
Filozófiai töprengések, amelyekhez hasonlókat nem találni egyetlen könnyű francia regényes történetben sem. Mr. Booby komoly tanácsa, melyet Josephnek adott, továbbá Fanny találkozása egy piperkőccel | 385 |
Mr. Adams és Mrs. Adams, Joseph és Fanny beszélgetése, továbbá Mr. Adams magatartása, amelyet néhány olvasónk hitványnak, képtelennek és természetellenesnek fog minősíteni | 395 |
Az előkelő Lady Booby és előkelő ismerőse meglátogatják a lelkészt | 403 |
Két barát története, amely hasznos tanulásgul szolgálhat mindazoknak, akik házaspárnál találnak lakni | 408 |
A mi történetünk folytatódik | 415 |
A jóindulatú olvasó csöppet sem szíve szerint való dolgoknak lesz fültanúja | 420 |
Történetünk visszakanyarodik Lady Booby-hoz, és beszámol arról a rettenetes harcról, amely a szerelem és a büszkeség között dúlt a hölgy keblében, továbbá arról, hogy mi történt az iménti felfedezés után | 423 |
Számos különös éjjeli kaland, melyek során Mr. Adams - részben segítőkészsége, részben szórakozottsága miatt - nem egy ízben hajszál híján igen nagy bajba kerül | 429 |
Andrews apó és anyó megérkezik, azután pedig egy nemigen várt harmadik személy is; a házaló elbeszélése nyomán támadt akadályok tökéletesen elhárulnak | 436 |
Igaz történetünk szerencsés véget ér | 442 |
Utószó | 449 |
Jegyzetek | 461 |