1.067.081

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Ji king - Változások könyve

Csatolt magyarázatok

Fordító
Lektor
Budapest
Kiadó: Balassi Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 24 oldal
Sorozatcím: Kínai-magyar irodalmi gyűjtemény
Kötetszám: I/3
Nyelv: Magyar   Kínai  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-506-181-1
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A kínai filozófia egyik igen fontos szövege a Ji king című jóskönyv Hi-c'e nevű függeléke. Magát a jóskönyvet a kegyes hagyomány mitikus uralkodók és bölcsek művének tartja. Egy folyamatos... Tovább

Előszó

A kínai filozófia egyik igen fontos szövege a Ji king című jóskönyv Hi-c'e nevű függeléke. Magát a jóskönyvet a kegyes hagyomány mitikus uralkodók és bölcsek művének tartja. Egy folyamatos vízszintes és egy megszakított vízszintes vonal kombinációiból szerkesztett szimbólumokat tartalmaz, ezek magyarázataival. A könyvet valószínűleg igen korán kommentálni kezdték, amelyekben az eredetileg szerencsét és szerencsétlenséget jelentő szimbólumoknak filozófiai értelmet igyekeztek adni.
A Hi-c'e című függelékkel Henri Maspero szerint egészen rövid szövegekből kompilálták össze az i. e. V. században. Mások sokkal későbbi szövegnek tartják. Filozófiatörténeti jelentősége abban van, hogy a Csou-kor végétől s különösen a Han-kortól nagyon elterjedt jin-jang váltakozás elvét először próbálja filozófiai igényű kategóriák megalkotására alkalmazni. A jin szó eredetileg a hegy árnyékos oldalát, a jang pedig a napos oldalát jelentette. Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem