A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Jelzőtűz az éjszakában

XX. századi ausztrál elbeszélők

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

A kötet tizennégy elbeszélője mind a huszadik század gyermeke. A legidősebb, Alan Marshall, 1902-ben született, magas kort ért meg, de a szíve mindig fiatal maradt. Másról írt és másképpen, mint például a kötet legfiatalabb, 1943-ban született írója, Peter Carey, de mindketten egyetértenek abban, hogy a föld minden földrészének megmaradása csak akkor lehetséges, ha az atom az életet és nem a pusztulást szolgálja.
Ha most valami csoda folytán a kötet elbeszélői megjelennének közöttünk, kiderülne, hogy több bennük az, ami megegyezik, mint ami különbözik. És elbeszéléseikben nek eressük az ausztráliai flóra és fauna furcsaságait - az eukaliptuszfákat, az emut vagy a kacsacsőrű emlőst -, mindössze egy kenguru akad az egész kötetben. Mégis, a tizennégy elbeszélő mind "az ausztráliai emberek és az ausztráliai élet bonyolult sajátosságairól" beszél.

Tartalom

Alan Marshall: Fehér felhő lebeg a fák között (Karig Sára fordítása)5
Alan Marshall: A szürke kenguru (Karig Sára fordítása)11
Alan Marshall: Mesélj nekünk, Jo, a pulykáról (Karig Sára fordítása)18
John Morrison: Matróznak hajón a helye (Szinnai Tivadar fordítása)24
John Morrison: Éjszakai műszak (Rózsa György fordítása)34
John Morrison: Hajnali fénykoszorú (Rózsa György fordítása)45
Judah Waten: A dokkoknál (Dezsényi Katalin fordítása)58
Judah Waten: Fekete lány (Dezsényi Katalin fordítása)71
Judah Waten: Apa lovai (Dezsényi Katalin fordítása)83
Dal Stivens: Az egyszarvú (Kalmár Éva fordítása)96
Dal Stivens: A borsfa (Kalmár Éva fordítása)102
Dal Stivens: Asszonyi éhség (Kalmár Éva fordítása)111
Hal Porter: A bosszú (Balabán Péter fordítása)116
Hal Porter: Első szerelem (Balabán Péter fordítása)131
Patrick White: Clay (Udvarhelyi Hanna fordítása)151
Patrick White: Egy pohár tea (Udvarhelyi Hanna fordítása)181
Kylie Tennant: Ellenfelek (Dezsényi Katalin fordítása)213
Kylie Tennant: Lám, a szegény jógi! (Dezsényi Katalin fordítása)232
Elizabeth Harrower: Mindennek ára van (Bendes rita fordítása)242
Elizabeth Harrower: Angollecke (Karig Sára fordítása)261
Barry Oakley: Légilevél Közép-Ausztráliából (Borbás Mária fordítása)270
Barry Oakley: Adózzunk kegyelettel Leonard Schmitz emlékének (Borbás Mária fordítása)285
Morris Lurie: A gyűjtő (Kiss Marianne fordítása)293
Morris Lurie: Jelzőtűz az éjszakában (Kiss Marianne fordítása)303
Frank Moorhouse: A kommuna kivet (Bartos Tibor fordítása)312
Frank Moorhouse: Wesley bátyjával virrasztjuk el Jack Kerouacot (Bartos Tibor fordítása) 321
Murray Bail: A, B, C... (Fencsik Flóra fordítása)332
Murray Bail: Csönd (Fencsik Flóra fordítása)342
Murray Bail: Zoellner definíciója (Fencsik Flóra fordítása)349
Michael Wilding: J. W. Holmes szeretné, ha összejönnénk (Karig Sára fordítása)363
Peter Carey: Lehántva (Göncz Árpád fordítása)369
Peter Carey: Jelentés az árnyiparról (Göncz Árpád fordítása)384
Peter Carey: Beszélgetések egyszarvúakkal (Göncz Árpád fordítása)389
Peter Carey: Szélmalom nyugaton (Göncz Árpád fordítása)397
Életrajzi jegyzetek (Karig Sára)411
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Jelzőtűz az éjszakában Jelzőtűz az éjszakában

A lapélek elszíneződtek, enyhén foltosak.

Állapot:
1.540 Ft
770,-Ft 50
12 pont kapható
Kosárba
3 antikvár könyvből 1 INGYEN!
Állapotfotók
Jelzőtűz az éjszakában Jelzőtűz az éjszakában

Könyvtári könyv volt. A védőborító nedvességtől enyhén hullámos.

Állapot: Közepes
1.540 Ft
770,-Ft 50
12 pont kapható
Kosárba
3 antikvár könyvből 1 INGYEN!
Állapotfotók
Jelzőtűz az éjszakában Jelzőtűz az éjszakában

A védőborító enyhén felhólyagosodott.

Állapot:
1.540,-Ft
23 pont kapható
Kosárba
3 antikvár könyvből 1 INGYEN!