1.059.898

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Játszva latinul

Szerző
Budapest
Kiadó: Szerzői kiadás
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 112 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Latin  
Méret: 18 cm x 12 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomatott: Korda R. T. nyomdájában, Budapesten. Második kiadás.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Kedves Fiam !
Szinte magam előtt látom elkeseredett arcodat: Nem megy ez a latin! Hidd el, hogy megy az, csak akarni kell. Határozd el komolyan, hogy végigdolgozod ezt a könyvet, s meglátod:... Tovább

Előszó

Kedves Fiam !
Szinte magam előtt látom elkeseredett arcodat: Nem megy ez a latin! Hidd el, hogy megy az, csak akarni kell. Határozd el komolyan, hogy végigdolgozod ezt a könyvet, s meglátod: fáradságod meghozza gyümölcsét.
Hogy csináld? Hát úgy, hogy keresd ki először a tárgymutatóban, melyik lapon van az az anyag, melyet éppen tanultok az iskolában. Aztán takard el a latin szöveget és - szükség esetén szótár segítségével - fordítsd le a magyar részt. Mikor kész vagy, hasonlítsd össze a kettőt s javítsd ki fordításodat. Az apró kis számok a hátul található magyarázatokra utalnak.
Ha ezt így végigcsinálod, az eredmény nem marad el. A latin nyelvtan ugyanis nem puszta szabálygyűjtemény lesz számodra, hanem megtanulsz latinul gondolkodni. Ezt akarják előmozdítani a zárójelbe tett rossz magyar fordítások is. Különben a magyar szövegben is vétettem néha édes anyanyelvünk ellen, csakhogy közelebb hozzam a két nyelvet egymáshoz s ezzel megkönnyítsem a fordítást.
Ha pedig úgy érzed, hogy Te máskép is le tudod fordítani a mondatokat latinra, mutasd meg fordításodat a Tanár Úrnak, ő majd megmondja, helyesen gondolkodtál-e. Ő fog legjobban örülni neki, ha látja, hogy Te már túlvagy a nyelvtani nehézségeken és már azon töröd a fejedet, hogyan mondhatták ezt szépen a rómaiak.
Most pedig munkára! Ne múljék el nap a nélkül, hogy egy-két mondatot le ne fordítottál volna. Gyakorlat teszi a mestert. Te is az leszel.
Kitartást és latinból egyest kíván
Budapest, 1941 február 13-án
a SZERZŐ. Vissza

Tartalom

Előszó 3
I. MONDATRÉSZEK
1. Állítmánykiegészítő:
a) Kettős Nom. esse, fieri stb. után (J 111 a, E 150) 5
b) Kettős Nom. appellari stb. után (J 111 b, E 150) 6
2. Az állítmánykiegészítő egyezése:
a) Substantivum mobile (J 112 c, E 149) 7
b) Több alany után (J 112 Elt. b, E 151) 8
c) Személy- és dolognevek vegyesen (J 112 Elt. c, E 151) 9
3. Jelző (I 113, E 219) 9
4. Állítmányi jelző (J 115, E 220) 10
5. Állítmányi értelmező (J 116, E 222) 12
6. Accus. igék mellett a magyartól eltérőleg (J 118, E 156) 13
7. Accusativus a személytelen igék mellett:
a) Decet stb. mellett (J 122 a, E 159) 14
b) Miseret stb. mellett (J 122 b, E 159) 16
8. Accusativus loci (J 123 a, E 163) 18
9. Accusativus temporis (J 123 b, E 1642) 20
10. Accusativus mensurae (J 123 d, E 164i) 21
11. Kettős Accusativus:
a) Appellare stb. mellett (J 125 a, E 161) 22
b) Docere és celare mellett (J 125 b, E 165) 24
12. Genitivus proprietatis (J 127, E 213 b) 24
13. Genitivus az interest mellett (J 128, E 213 c) 25
14. Genitivus obiectivus főnevek mellett (J 129, E 209) 26
15. Genitivus obiectivus melléknevek mellettl (J 130, E 210) 28
16. Genitivus obiectivus participiumok mellett (J 130 jegyz., E 210 c) 29
17. Genitivus qualitatis (J 133, E 211, 214) 30
18. Genitivus quantitatis (J 134, E 211, 214) 31
19. Genitivus partitivus (J 135, E 212) 32
20. Genitivus partitivus számnevek mellett 35
21. Genitivus pretii (J 136, E 215) 35
22. Genitivus memoriae (J 137, E 216) 37
23. Genitivus eriminis (J 138, E 217) 38
24. Dativus auctoris (J 142, E 172) 39
25. Dativus commodi igék mellett (J 143 a, E 170) 40
26. Caveo stb. Acc.-szal (J 143 a jegyz., E 156) 41
27. Dativus commodi melléknevek mellett (J 143 b, E 175) 41
28. Utilis stb. mellett ad praep. (J 143 b jegyz., E 175 jegyz.) 42
29. A magyartól eltérően Dativus (J 144, E 173) 43
30. Dativus összetett igék mellett (J 145, E 174) 44
31. Dativus finalis (J 147, E 176) 45
32. Ablativus loci hol kérdésre (J 150, E 189-191) 47
33. Ablativus loci honnan kérdésre (J 151, E 181) 48
34. Ablativus loci hová kérdésre (J 152, E 192) 49
35. Ablativus temporis (J 153, E 195) 50
36. Ablativus causae (J 154, E 185) 51
37. Ablativus auctoris és rei efficientis (J 156-157, E 184, 185i második bekezdés) 53
38. Ablativus copiae és inopiae (J 158, E 186) 54
39. Opus est (J 158 c, E 187) 55
40. Ablativus limitationis (J 159, E 205) 56
41. Ablativus comparationis (J 160, E 188) 58
42. Ablativus modi (J 161, E 201) 59
43. Ablativus instrumenti (J 162, E 198-200) 60
44. Ablativus mensurae (J 163, E 202) 61
45. Ablativus pretii (J 164, E 203) 62
46. Ablativus sociativus (J 165, E 197) 63
47. Ablativus qualitatis (J 166, E 204) 64
48. Locativus (J 167, E 189) 64
49. Accusativus cum infinitivo:
a) Mondást és gondolást jelentő igék után (J 170 a, E 237 a) 65
b) Akarást jelentő igék után (J 170 E 237 c) . 66
c) Kedélyhangulatot jelentő igék után (J 170 y, E 237 b) 68
d) Szenvedő egyes 3. sz. és személytelen igék stb. után (J 170 és b, E 236) 68
50. Nominativus cum infinitivo (J 172, E 240) 69
51. Participium coniunctum (J 174 a, E 247) 71
52. Participium absolutum (Abl. abs.) (J 174 b, E 248) 73
53. Gerundium (J 176, E 243) 75
54. Gerundiumból gerundivum (J 176 jegyz. 2., E 242) 78
55. Supinum (J 177, E 244) 78
II. MONDATOK TANA
56. Felszólító alanyi és tárgyi mellékmondatok:
a) Felszólítást, óhajtást stb. jelentő igék után (J 202 a, E 281-282) 80
b) Félést jelentő igék után (J 202 b, E 284 a) 81
c) Akadályozást jelentő igék után (J 202 c, E 288) 82
57. Kérdő alanyi és tárgyi mellékmondatok (J 203, E 286) 83
58. Időhatározói mellékmondatok:
a) Cum kötőszóval (J 206, E 296) 84
b) Egyéb kötőszavakkal (J 207-211, E 297-299) 85
59. Okhatározói mellékmondatok (J 212, E 291-293) 87
60. Non quod stb. (J 213, E 294) 88
61. Célhatározói mellékmondatok (J 215, E 287) 89
62. Hasonlító mellékmondatok (J 216, E 304) 91
63. Feltételes hasonlító mellékmondatok (J 217, E 305) 92
64. Feltételes mellékmondatok (J 218, E 300) 93
65. Óhajtó feltételes mellékmondatok (J 220, E 302) 94
66. Megengedő mellékmondatok (J 221, E 303) 95
67. Következményes mellékmondatok:
a) Ut kötőszóval (J 222 I., E 289, 284 b) 96
b) Quin kötőszóval (J 222 II., E 290) 98
c) Vonatkozó névmással (J 222 III., E 306-307) 99
68. Jelzői mellékmondatok Coniunctivusszal (J 223, E 306) 101
69. Értelmező mellékmondatok (J 224, E 280) 102
70. Oratio obliqua (J 225, E 313) 103
Magyarázatok 105

Dr. Magyar László

Dr. Magyar László műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Dr. Magyar László könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
Kuponos kedvezmény ezen könyv esetében nem vehető igénybe.