1.062.052

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Japán 1.

Szerző
Lektor
Budapest
Kiadó: Kőrösi Csoma Társaság Keleti Nyelvek Kollégiuma
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 117 oldal
Sorozatcím: Keleti nyelvek kincsestára
Kötetszám: 2
Nyelv: Magyar   Japán  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-01-8366-8
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Nyelvkönyvünk célja a mai japán nyelv elsajátítása, azon belül is az u.n."közös nyelvnek", a kjócúgo-nak a megtanulása,amely a mai japán élet fő kommunikációs eszköze, melyen sajtótermékek,... Tovább

Előszó

Nyelvkönyvünk célja a mai japán nyelv elsajátítása, azon belül is az u.n."közös nyelvnek", a kjócúgo-nak a megtanulása,amely a mai japán élet fő kommunikációs eszköze, melyen sajtótermékek, szépirodalom születik, s az iskolai oktatás alapját képezi.
A japán nyelv esetében az írásrendszer megtanulása okoz elsősorban nehézséget a kezdők számára, grammatikailag viszont meglehetősen egyszerű nyelv. így mindjárt elsőként ajánlatos mindenki számára, aki a japánt rövid idő alatt akarja elsajátítani, a mai japán írásrendszer ilyen voltát egyszerűen elfogadni, és nem a latin betűs írással összehasonlítva a nehézségekre panaszkodni. Egyetemi óráimon és más alkalmakkor is szoktam mondani,hogy azok tanulnak könnyebben japánul,akik képesek nyugodtan ülni és sok-sok füzetet tele rajzolni írni, s tapasztalataim szerint ez így is van. Fontos tudni a tanulás előtt, hogy a japán nyelvet nem szabad az eddig tanult angol,francia vagy más európai nyelvvel összehasonlítgatva próbálni megérteni,mert a japán teljesen más szerkezetű nyelv, s ez csak zavart okoz és félreértések forrása. Ha már nagyon hasonlítani akarjuk valamihez, akkor inkább a magyarban fedezhető fel időnként némi hasonlóság,de természetesen a különbségek is óriásiak, ezért, röviden szólva, az lenne kívánatos, ha magát a japán szerkezetet próbálnák meg megérteni, s annak használatát begyakorolni. Majd később, mikor már jól elsajátították a nyelvet, akkor lehet elméleti, nyelvészeti kutatásokat végezni. Nyelvkönyvünk összesen tizenhét leckéből áll és négy füzetre tervezzük. Ami most a kezükben van,az az első füzet, mely hét leckét tartalmaz. Vissza

Tartalom

Bevezető
1. Lecke 1
Írás és kiejtés
2. Lecke 19
Mutatók (1)
3. Lecke 29
Ige és partikula
Mutatók (2)
4. Lecke 43
Ige múlt ideje
5. Lecke 51
Melléknév
Partikula CD (2)
Ilyen, ennyire, így
Partikula
Kandzsik írásmódja
6. Lecke 72
Létezés kifejezése
Partikula
-on, -ban, alatt, fölött, stb
Partikula
7. Lecke 96
Számok, számolószók
Partikula

Yamaji Masanori

Yamaji Masanori műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Yamaji Masanori könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Japán 1. Japán 1. Japán 1. Japán 1.

A borító kopott és foltos, bejegyzés látható rajta. A lapélek foltosak.

Állapot:
4.680 ,-Ft
23 pont kapható
Kosárba