1.067.285

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

János vitéz

Szerző
Szerkesztő
Grafikus
Lektor
Budapest
Kiadó: Holnap Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 88 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 22 cm x 21 cm
ISBN: 978-963-346-883-8
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Jelen kiadás a Kerényi Ferenc szerkesztette szöveggondozott és népszerű kiadásra támaszkodik, amely a könnyebb befogadást szem előtt tartva modernizálta a helyesírási eltéréseket, de megőrizte a... Tovább

Előszó

Jelen kiadás a Kerényi Ferenc szerkesztette szöveggondozott és népszerű kiadásra támaszkodik, amely a könnyebb befogadást szem előtt tartva modernizálta a helyesírási eltéréseket, de megőrizte a nyelvjárási és prozódiai jellegzetességeket. Azokban az esetekben tehát, amikor a korszerűsítés, például a hangzóhosszúságok módosítása befolyásolja a vers zeneiségét, a rím vagy ritmus megváltozását okozná, eltekintettünk a szavak átírásától, s a szóban forgó kifejezéseket a költő eredeti helyesírásával közöltük. Ebből következőleg előfordul, hogy bizonyos szavak többféle alakban is szerepelnek: például: míg-mig, illyet-ilyet, kerül-kerűl, hosszu-hosszú stb. A fent említett kiadástól két helyen tértünk el: a "Hogy elpanaszold, ha rosszul bánik veled" illetve a "Gazduramnak ugyis rossz a csillagzatja" sorokban a rosz kifejezést rosszra javítottuk, mivel verstanilag nem láttuk indokoltnak a megőrzést, a korszerűsítő átírás mellett döntöttünk.
A szómagyarázatok összeállításával az volt a célunk, hogy akár a tizenéves olvasók is szülői és tanári segítség nélkül, a jegyzetekre támaszkodva önállóan értelmezni tudják a szöveget. Ezért magyarázatokat fűztünk a régies ragozású szóalakokhoz, pl. vagyon, sugára; a nyelvjárási szavakhoz; a paraszti életformára vonatkozó vagy a ma már kevéssé használt kifejezésekhez, pl. suba, kökényszem, gerlice; a szólásokhoz, állandósult szókapcsolatokhoz, pl. hetedhét országon túl, vásott rá a foga; illetve az olyan kifejezésekhez, melyek értelmezése kulturális többlettudást vagy történelmi háttérismereteket feltételez: pl. hétlófarkú basa, Dárius kincse. Magyarázatainkban sok helyen a János vitéz kritikai kiadásának jegyzetapparátusára, illetve a Petőfi-szótárra támaszkodtunk.
Mivel kötetünkkel szélesebb olvasóközönséget célzunk meg, ezért feltételezhető, hogy sokaknak a legtöbb szómagyarázatra nincsen szükségük, ezért rendeztük jegyzeteinket lábjegyzet helyett a kötet végére ábécésorrendben. Vissza

Fülszöveg

Petőfi jól ismert történetét Kosztolányi Dezső a „magyar Odüsszeiának" nevezte, melyben Kukorica Jancsiból, a juhászbojtárból sok utazás és kaland után János vitéz válik, s újabb megpróbáltatásokat követően végül Tündérországban rátalál szerelmére, Iluskára. Petőfi klasszikus verses meséje most először jelenik meg magyarul Kass János illusztrációval.

Petőfi Sándor

Petőfi Sándor műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Petőfi Sándor könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem