1.061.441

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A gelencei műemléktemplom

Szerző
Szerkesztő
Fotózta
Sepsiszentgyörgy
Kiadó: Baász Művészeti Alapítvány
Kiadás helye: Sepsiszentgyörgy
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 50 oldal
Sorozatcím: "horror vacui" füzetek
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 30 cm x 21 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér és színes fotókkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet:
A templomról
Háromszék, Kovászna megye keleti peremén, a Berecki havasok vonulatához tartozó Zernye (1605 m), Kóróbérc-Musát (1505 m) hegyek lábainál, a Gelence patak széles völgyében,... Tovább

Előszó

Részlet:
A templomról
Háromszék, Kovászna megye keleti peremén, a Berecki havasok vonulatához tartozó Zernye (1605 m), Kóróbérc-Musát (1505 m) hegyek lábainál, a Gelence patak széles völgyében, Hilib, Haraly, Zabola, Imecsfalva és Szentkatolna falvak szomszédságában fekszik Gelence (község), a legközelebbi városoktól, Kézdivásárhelytől 12 és Kovásznától 14 kilométerre.
A falu nevét Otto Liebhart a bolgár-szláv gol (üres, puszta, csupasz) melléknév többesszámú alakjából, golinci vagy goleanci-ból származtatja: - kopár, puszta helyen lakók. Bitay Árpád a Liebhart-féle származtatás mellett még két másik szláv szóban is keresi a Gelence helynév eredetét és magyarázatát. Ezek közül az egyik a glina (agyag), illetőleg a belőle származó glinica szó. Ebben az esetben a Gelence név értelme a Hargita megyei Agyagfalvaéval rokon. Valószínűbbnek tartja viszont a szintén szláv gele (a görög Anglos személynév rövidített, kicsinyített szláv formája) szóból való származtatást. "Nézetem szerint - mondja Bitay - a bolgár-szláv Angelos/Angelus személynév két község nevében maradt fenn Háromszéken: Angelos-szláv Angelus - Gele - Gelenci = magyar Gelencze és Angelos/Angelus = magyar Angyalos."
A legkorábbi írásos emlék, amely a falu nevét Gelenche formában őrzi 1539-től származik. A név írásmódja a későbbiekben a következőképpen fordul még elő: - 1567: Gelen/cze/; - 1601: Gelencze; - 1602: - Gelenczei; - 1754: Gelentze; - a 19. században Gelencze; a 20. században pedig Gelence. Román névváltozata Ghelinta. Vissza

Jánó Mihály

Jánó Mihály műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Jánó Mihály könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
A gelencei műemléktemplom A gelencei műemléktemplom A gelencei műemléktemplom A gelencei műemléktemplom
Állapot:
2.480 ,-Ft
20 pont kapható
Kosárba