A beállítást mentettük, naponta értesítjük a beérkező friss kiadványokról
A beállítást mentettük, naponta értesítjük a beérkező friss kiadványokról
Előszó
Az Átlag Olvasó - akárcsak én - ha kedvére való könyvet talál, elhelyezkedik egy kedvére való karosszékben, és olvasni kezd. Nem akar jobb emberként felkelni a fotőjből mint ahogy beleült, esetleg...
Tovább
Előszó
Az Átlag Olvasó - akárcsak én - ha kedvére való könyvet talál, elhelyezkedik egy kedvére való karosszékben, és olvasni kezd. Nem akar jobb emberként felkelni a fotőjből mint ahogy beleült, esetleg mélyebb üzenetekre, nyakatekert gondolatokra sem kiváncsi. Nyugalmat akar, menekülést. A hivatalról, vacsorakészítésről, a közlekedés viszontagságairól szeretne megfeledkezni, abba a világba szökne - ha rövid időre is - ahol nincsenek terroristák, senki nem molesztálja a kisgyermekeket, és nem csonkítja meg férjét a feleség. Az Átlag Olvasó - akárcsak én - örülni akar. Az író feladata - legfontosabb feladata - hogy megajándékozza őt ezzel az örömmel.
Jancsó Zsuzsának sikerült. Új könyvében kékszínű kismadarak, az ébredés, nyíló rózsák - kertjét szemlélő, nyugágyban pihenő, de a mindent meglátó asszony öröméről ír, aki békében él a világgal és önmagával, és akiknek a Himnusz hallatán az jut eszébe, hogy: "...a belső erő, az önmagunkba és Istenbe vetett hit, a bennünk rejlő felmérhetetlen, kifogyhatatlan rejtett tartalékok előhívása az, ami minden bajon és nehézségen át tud segíteni...". A játék öröméről ír a Zárórában, és a változás jogát védi a következő oldalon - hogy aztán elmerüljön a kristálytiszta halványkék uszoda vízében, amikor visszaidézi az úszás örömét. Nála "a nagytakarítás mérföldkő: rendszerint súlyos lelki válság vagy megrázkódtatás váltja ki...", ugyanakkor a művelt, több nyelvet folyékonyan beszélő, kiválóan író amerikai asszony biztonságával teszi fel a kérdést a Miért szép az európai nő? - című írásában - meg is adva rá a választ - és mutatja be magát a Ki vagyok én sorai között. "Az eső áldást hoz" - írja később, "amelytől nagyra nő a fű, és inspirációt, amelytől lelkünk rejtett kertje virágba borul..." de ugyanakkor "kiűzi agyunkból az olyan káros fogalmakat mint a 'munka', 'üzlet', 'pénz', 'hasznos', és 'szükséges' és engedi, hogy sajátmagunk legyünk".
Vissza
Fülszöveg
A szárnyaló, fenséges, nagy és szent örömről már Beethoven is írt szimfóniát, de a mindennapok ezernyi apró örömét néha észre sem vesszük. pedig nem megvetendők ezek az ajándékba kapott, parányi boldogság-morzsák, mert rajtuk keresztül közelíthető meg legbiztosabban az ember számára csak ritka, rendkívüli pillanatokban felvillanó nagyszerű egész, a teljesség, a végtelen, az örökkévaló.
Jancsó Zsuzsa munkásságát jól ismeri a hazai és nyugati magyarság. Petőfi, Vörösmarty, Ady, Tollas Tibor verseinek angol fordításával tűnt fel a nyolcvanas években. Első publikált műfordítása, a Gérard Philipe-ről szóló, nagy sikerű "Egy sóhajtásnyi idő" 1991-ben jelent meg Budapesten, az Európa Kiadónál. Rövidesen sor került a második kiadásra is. Olasz posztmodern ciklusát angolra fordította "Towards the Threshold" címmel. A Bahá'i vallásról szóló Gloria Faizi-könyv fordítását kézirat formában adták közre Magyarországon. Csorba Győző, parti Nagy Lajos és más pécsi költők versei Jancsó Zsuzsa...
Tovább
Fülszöveg
A szárnyaló, fenséges, nagy és szent örömről már Beethoven is írt szimfóniát, de a mindennapok ezernyi apró örömét néha észre sem vesszük. pedig nem megvetendők ezek az ajándékba kapott, parányi boldogság-morzsák, mert rajtuk keresztül közelíthető meg legbiztosabban az ember számára csak ritka, rendkívüli pillanatokban felvillanó nagyszerű egész, a teljesség, a végtelen, az örökkévaló.
Jancsó Zsuzsa munkásságát jól ismeri a hazai és nyugati magyarság. Petőfi, Vörösmarty, Ady, Tollas Tibor verseinek angol fordításával tűnt fel a nyolcvanas években. Első publikált műfordítása, a Gérard Philipe-ről szóló, nagy sikerű "Egy sóhajtásnyi idő" 1991-ben jelent meg Budapesten, az Európa Kiadónál. Rövidesen sor került a második kiadásra is. Olasz posztmodern ciklusát angolra fordította "Towards the Threshold" címmel. A Bahá'i vallásról szóló Gloria Faizi-könyv fordítását kézirat formában adták közre Magyarországon. Csorba Győző, parti Nagy Lajos és más pécsi költők versei Jancsó Zsuzsa fordításában ez év végén kerülnek kiadásra Seattle-ben a "Testvérvárosok" antológiában.
A szerző most először jelentkezik önálló kötettel. Írásaiból sugárzik a természet szeretete, amely a művészet állandó és érezhető jelenlétével párosul. Finom humora, egyéni látásmódja megragadja az olvasót. Mondataiban halk zene szól és versek ritmusa lüktet.
Jancsó Zsuzsa öt millió kilométert repült, mint Malév stewardess. 1976 óta Los Angelesben él családjával, a UCLA-n szerzett diplomát olasz nyelvből és irodalomból. jelenleg az Amerikai magyar Hírlap főszerkesztője.
Vissza
Google, Facebook, Apple, Microsoft fiókkal való belépés/regisztráció eseténautomatikusan elfogadja az Általános Szerződési Feltételeket.
Elfelejtett jelszó
Kérjük, adja meg azonosítóját, és a hozzá tartozó email címet, hogy jelszavát elküldhessük Önnek!
A *-gal jelölt mezők kitöltése kötelező!
Azonosító név/E-mail cím* Azonosító és e-mail cím megegyező
E-mail cím*
(2009 március óta a regisztrált ügyfelek azonosító neve megegyezik az email címmel)
Ha az azonosítóját sem tudja megadni, kérjük, hívja az ügyfélszolgálati vonalat:
+36-62-452-833
×
1
2
3
Regisztráció
×
Regisztráció
Regisztrációja sikeresen megtörtént.
Megadott e-mail címére megerősítő e-mailt küldtünk. Ahhoz, hogy a regisztrációja véglegesedjen, és le tudja adni rendeléseit, kérjük, kattintson a levélben található linkre. A megerősítő link a kiküldéstől számított 48 óráig érvényes, ezután a regisztrációs adatok törlésre kerülnek.
Kérjük, jelölje meg az érdeklődési körébe tartozó témaköröket!
Mehet
×
Regisztráció
Az ön által megjelölt témakörök:
Temakor_1
Beállíthatja, hogy emailben értesítőt kapjon az újonnan beérkezett példányokról a bejelölt témaköröknek megfelelően.
Beállított értesítőit belépés után bármikor módosíthatja az Értesítő menüpont alatt:
létrehozhat új témaköri értesítőt
inaktiválhatja értesítőjét, ha éppen nem kíván a megadott témában értesítőt kapni
törölheti véglegesen az adott értesítőjét
szerkesztheti jelenlegi értesítőjét, ha még részletesebben szeretné megadni mi érdekli.
Az Ön választása alapján naponta vagy 3 naponta kap tőlünk emailt a beállított értesítőjéről.