1.062.345

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Itivuttaka

Khuddaka-nikája (A rövid gyűjtemény) - V/4. fejezet/Ezt mondotta (a Buddha)

Szerkesztő
Fordító
,
Kiadó:
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 165 oldal
Sorozatcím: SZUTTA PITAKA-A buddha tanításainak gyűjteménye - Szenge könyvek
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 15 cm
ISBN: 978-963-88726-0-9
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A közelmúltban jelentettem meg a Páli Kánon V. része (Khuddaka Nikája, „ Rövid gyűjtemény ") 1. és 3. fejezetének fordítását (Fejezetek a Páli Kánonból Farkas Lőrinc Könyvkiadó 2009). A most kézben... Tovább

Előszó

A közelmúltban jelentettem meg a Páli Kánon V. része (Khuddaka Nikája, „ Rövid gyűjtemény ") 1. és 3. fejezetének fordítását (Fejezetek a Páli Kánonból Farkas Lőrinc Könyvkiadó 2009). A most kézben tartott kötetben a Khuddaka Nikája 4. fejezete, az Ittivutaka kapott helyet.
A gyűjtemény igen becses tanításokat tartalmaz. Külön érdekességük, hogy a nagyon korai tanításokat egy olyan közvetítő által kapjuk meg, aki különös szerepet töltött be a Dharma történetében. A korai buddhizmus nem bővelkedik női tanítókban, azonban a Magasztosnak azon beszédeit, melyeket az Ittivutaka cím alatt összegyűjtöttek, a Szamavati nevű szolgálólány olyan tehetséggel, s tisztán adta tovább, hogy a Buddha a lányt hiteles tanítónak fogadta el, s nagy tisztelettel kezelte.
A fordításnál igyekeztem a lehető legnagyobb szöveghűséget megtartani, a legőszintébb tisztelettel és hálával gondolva az eredeti páli munka angol fordítóira, akiknek köszönhetően a magyar fordítás is elkészülhetett. A páli szavakat a szövegben magyar kiejtés szerint, a megjegyzéseimet []- ben adom meg. A kötet végén közlöm néhány olyan idegen szó jelentését, mely az angol fordító Szójegyzékében nem szerepel. Vissza

Tartalom

A magyar fordító előszava 7
Thanissaro Bhikkhu bevezetője az Itivuttakához 8
Szójegyzék 14
1. Az Egyes Csoport (1-27)
1-23 19
24: Csonthalom 34
25: Hazugság 36
26: Adás 36
27: A Szívj óság fejlesztése 37
2. A Kettes Csoport (28-49)
28-41 40
42: A Fényes Oltalmazok 53
43: A Nem-született 54
44: A Nibbána-elem 56
45-48 57
49: Ragaszkodás a nézetekhez 61
3. A Hármas Csoport (50-99)
50-71 64
72: Megmenekülés 81
73-74 82
75: Esőnélküli felhő 85
76-81 87
82: Örömteli megnyilatkozások 94
83 96
84: Sokak boldogulásáért 98
85-89 100
90: A legfőbb bizalom 107
91-99 109
4. A Négyes csoport (100-112)
100-105 122
106: Brahmával 130
107-108 131
109: A folyó áramlata 133
110-111 134
112: A Világ 138
Függelék
Más fordítások 141
24. A csonthalom {Iti 124; Iti 17} 142
25. Hazugság (Iti 1.25; Iti 18} 143
26. Adás {Iti 1.26; Iti 18} 143
27. A Szívjóság fejlesztése {Iti 1.27; Iti 19} 144
42. A Fényes Oltalmazok {Iti 2.15; Iti 36} 147
43. A Nem-született {Iti 2.16; Iti 37} 148
44. A Nibbána-elem {Iti 2.17; Iti 38} 149
49. Ragaszkodás a nézetekhez {Iti 2.22; Iti 43} 150
72. Megmenekülés {Iti 3.23; Iti 61} 152
75. Eső nélküli felhő {Iti 3.26; Iti 64} 153
82. Örömteli megnyilatkozások {Iti 3.33; Iti 75} 154
84. Sokak boldogulásáért (Iti 3.35; Iti 78} 156
90. A legfőbb bizalom {Iti 3.41; Iti 87} 158
106. Brahmával {Iti 4.7; Iti 109} 160
109. A folyó áramlata {Iti 4.10; Iti 114} 161
112. A világ {Iti 4.13; Iti 121} 162
Idegen szavak 165
Rövidítések 165
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem