1.062.071

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Idegen szavak szótára

Helyesírás/Szólások és közmondások/Nyelvtan/Nyelvtörténet/Nyelvhelyesség/Szövegalkotás, stílus/Nyelvváltozatok/Szinonimaszótár/Értelmező szótár

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Osiris Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött keménykötés
Oldalszám: 1.098 oldal
Sorozatcím: A magyar nyelv kézikönyvtára
Kötetszám: 2
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 978-963-389-520-0
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Az Osiris Kiadó A magyar nyelv kézikönyvtára sorozatban megjelenő Idegen szavak szótára a magyar nyelv eddigi legteljesebb bemutatását adó tízkötetes könyvsorozat második könyve. A szótár a magyar... Tovább

Előszó

Az Osiris Kiadó A magyar nyelv kézikönyvtára sorozatban megjelenő Idegen szavak szótára a magyar nyelv eddigi legteljesebb bemutatását adó tízkötetes könyvsorozat második könyve. A szótár a magyar és nemzetközi hagyományokra alapozva készült, egyúttal korszerű, felhasználóbarát könyv.
A magyar művelődésben komoly hagyománya van az idegen szavak szótári bemutatásának. Vagyis annak a döntésnek, hogy a mindenkori magyar szókészlet észlelhetően idegen eredetű elemeit külön szótárban tartsuk számon és magyarázzuk. Míg az angolszász kultúrákban ez nem szokás, addig például a német nyelvtudomány szótárakban is elkülöníti a német vagy már azzá vált és az idegen elemeket. A magyar művelődésben és szótárírásban a 19. század második felében jelennek meg az első egynyelvű, idegen szavakat magyarázó szószedetek (például Babos Kálmáné, több kiadásban is). A korszak purizmusa, a Magyar Nyelvőr nagy hatású szerkesztőinek tevékenysége a századfordulóra az idegen szavak kérdését a művelődés részévé tette. Ennek eredményeként készült el Kelemen Béla több kiadást megért könyve, Tolnai Vilmos magyarító szótára. A Trianon utáni kulturális újjászerveződés egyik jele volt Csorba Ferenc, Horovitz Jenő, Radó Antal, Szécsi Ferenc és mások szótárírói tevékenysége, mind a nagyközönség iskolázottságát elősegítve. Az újabb történelmi fordulatok után az 1950-es évek elején az ideológiai keretű népművelés céljait követve jelent meg idegen szavak szótára Terényi István szerkesztésében, majd 1957-ben színre lépett e szótártípus legtermékenyebb és ez idáig legeredményesebb szerzője, Bakos Ferenc. A Bakos-szótárak különböző változatokban, egyre gazdagabb anyaggal az ezredfordulóig meghatározói voltak a nyelvi művelődés e területének. Az elmúlt másfél évtizedben további számos kisebb-nagyobb szótár jelent meg, idegen szavakat magyarázva.
Egy szótár minden korban megjeleníti egy közösség világról való tudását és önismeretét, azt a módot, ahogy az egy közösségbe tartozók szavakban, beszédben együtt élnek, cselekednek és feldolgozzák élményeiket. Az ezredforduló utáni magyar nyelvközösség szóhasználatában nagy változások történtek, amelyek megmutatkoznak az idegen szavak összességében is. Egyrészt igen sok az olyan új szó, amely az elmúlt egy-két évtized művelődési, életmódbeli, tudományos újdonságai, műszaki, távközlési újításai során alakult ki. Ezek a szavak a gyors kommunikációs formák, a világháló és a nemzetközi egységesülés révén többnyire keletkezésükkel egy időben felbukkannak a magyar beszédben is, szinte a világ minden tájáról, leginkább az angolból. Másrészt korábban háttérbe szorult eszmék, hitek és tevékenységek ismét teret kaptak, s velük együtt szókincsük is felújult. így ma ismét gyakran találkozhatni latin és ógörög kifejezésekkel, mind a klasszikus, mind a történeti magyar korokból. Mindezt a szótár megjeleníti szóanyagában. S külön ki kell emelni, hogy a határtalanítás folyamatában a teljes Kárpát-medencei magyar nyelvterület fontos idegen szavait nyújtjuk a kereső olvasónak, a magyar nyelv egységében. Emellett a törzsanyagot természetesen a hosszabb ideje használatos szavak adják. Vissza

Fülszöveg

Az Osiris Idegen szavak szótára o ma használatos idegen szavak javát értelmezi az eddigi legnagyobb terjedelemben/ több mint 40 000 önálló címszóval, 56 000 jelentéssel, 10 000 utalóval. A könyv szóanyag a* bemutatja a hagyományos műveltség legfontosabb elemeit (főképp ógörög, latin, francia és német eredetű szavak sorában), a mai kultúra, a mindennapi érintkezés, a szubkultúrák legfrissebb, főképp angol kifejezéseit és a mai tudomány (például a biológia, etológia, pszichológia, orvostudomány, kognitív tudomány, csillagászat, történelem, irodalomtudomány, film, zene, informatika, teológia) leginkább szükséges megnevezéseit.
A szótár tartalmazza a határon túli magyar régiók idegen szavait is. Az egyes szavak, kifejezések jelentésének leírásában a szótár törekszik a magyar megfelelő megtalálására, emellett legtöbbször kifejtő jelentésmeghatározást is ad. Bár a szavakra összpontosít, számos idegen eredetű kifejezést, mozaikszót, rövidítést és csak szóösszetételben használatos4iyelvi... Tovább

Fülszöveg

Az Osiris Idegen szavak szótára o ma használatos idegen szavak javát értelmezi az eddigi legnagyobb terjedelemben/ több mint 40 000 önálló címszóval, 56 000 jelentéssel, 10 000 utalóval. A könyv szóanyag a* bemutatja a hagyományos műveltség legfontosabb elemeit (főképp ógörög, latin, francia és német eredetű szavak sorában), a mai kultúra, a mindennapi érintkezés, a szubkultúrák legfrissebb, főképp angol kifejezéseit és a mai tudomány (például a biológia, etológia, pszichológia, orvostudomány, kognitív tudomány, csillagászat, történelem, irodalomtudomány, film, zene, informatika, teológia) leginkább szükséges megnevezéseit.
A szótár tartalmazza a határon túli magyar régiók idegen szavait is. Az egyes szavak, kifejezések jelentésének leírásában a szótár törekszik a magyar megfelelő megtalálására, emellett legtöbbször kifejtő jelentésmeghatározást is ad. Bár a szavakra összpontosít, számos idegen eredetű kifejezést, mozaikszót, rövidítést és csak szóösszetételben használatos4iyelvi elemet tartalmaz. A szócikkek tájékoztatnak a szavak magyar írásváltozatairól, eredetükről, valamint kiejtésükről is.
Minthogy a szavak és fogalmak világában való eligazodás mindnyájunknak elemi érdeke, az Idegen szavak szótárát, ezt a korszerű, új, az idegen szavakat jól magyarázó szótárt mindenkinek meggyőződéssel ajánlom. Mert megbízható, kellően részletes, többrendbeli információt adó, olvasóbarát nyelvi kalauz, amely a Kárpát-medencei, tehát a magyarországi és kisebbségi magyar nyelvhasználatból egyaránt bőségesen merít.
Kiss Jenő akadémikus
Ez a könyv sokkal több, mint szótár, ahonnan valami idegen szó pontos jelentését megtudhatja a használó - ez művelődéstörténeti olvasókönyv, ahol egy-egy szóhoz kötve a mai sietős olvasó is fél perc alatt az egész európai művelődés kincseiből válogatva fontos ismeretekhez jut.
Ritoók Zsigmond akadémikus Vissza

Tolcsvai Nagy Gábor

Tolcsvai Nagy Gábor műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Tolcsvai Nagy Gábor könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Idegen szavak szótára Idegen szavak szótára

A lapélek foltosak.

Állapot:
4.580 ,-Ft
23 pont kapható
Kosárba