1.062.071

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Idegen lantokon

Gyóni Géza versei tizenegy nyelven


A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

2007-ben, Dabas Város Önkormányzatának támogatásával már megjelent Gyóni Géza Csak egy éjszakára című, megrázó erejű költeményének többnyelvű fordítása, a költő halálának 90. évfordulója... Tovább

Előszó

2007-ben, Dabas Város Önkormányzatának támogatásával már megjelent Gyóni Géza Csak egy éjszakára című, megrázó erejű költeményének többnyelvű fordítása, a költő halálának 90. évfordulója alkalmából.
Ez a kis füzetecske bizonyítja, hogy milyen nagy hatással volt Gyóni
Géza sorsa és a vers mondanivalója Európa népeire, hányan azonosultak a háborúban harcolt katonák szenvedéseivel, hány családot ért veszteség; és hány lelket érintett meg a költemény egyetemes üzenete.
Gyóni Géza kortársait is megihlette a versben kifejeződő szenvedés,
rémület, harag és hősiesség, amely egyetlen kétségbeesett és dühös kiáltásként szakadt ki a költőből. Ez a kiáltás jutott el az olvasók millióihoz, lengyel, szlovák, angol, román, német, olasz nyelven, a költőtársak tolmácsolásában.
Valentyik Ferenc, dabasi amatőr helytörténész kutatásai alapján
még 50 Gyóni Géza-vers idegen nyelvű fordítására derült fény az utóbbi
években. így látott napvilágot idén az Idegen lantokon című kötet, amely
51 költemény többnyelvű fordítását tartalmazza.
A kötet kiegészül az „Angol dolgok"-kal, Gyóni Géza, Oscar Wilde,
Longfellow és Thomas Moore versfordításaival, amelyek 1916 és 1917 között születtek a krasznojarszki fogolytáborban. E fordítások érdekessége az, hogy a költő nem beszélt angolul, hanem fogolytársa nyersfordításai és az angol költemények kulcsszavai alapján alkotta újra a világirodalom eme gyöngyszemeit magyarul.
Ez a tény is bizonyítja Gyóni Géza költői tehetségét, páratlan empátiáját
és irodalmi érzékenységét.
Az Idegen lantokon igazi csemege a versszerető, nyelveket beszélő olvasók számára, és mindazoknak a fiatal kutatóknak, akik érdeklődnek Gyóni Géza életműve iránt. Vissza

Tartalom

Ajánlás 5
Egy áldott-átkozott életút 7
Este 14
An Else 16
Szomorú szemmel 1904-1909
Ady Endrének 20
A Ady Endre 21
Élet szeretője 1909-1914
Én is elmegyek 24
Voi pleca si eu 25
A Te tisztító csókod 26
Sárutul táu curátitor 27
Cézár, én nem megyek 28
César, je ne vais pas 30
Cezarze, nie pójde 33
Cézar, ja nepójdem! 36
Békítő ünnepi ének 40
Cántec de sárbátoare 42
Venézia 44
Venetia 45
Látogatás álomkastélyban 46
La castelul visurilol 47
Lengyel mezőkön, tábortűz mellett 1914-1915
Ferenc Ferdinánd jár a hadak élén 50
Der Heerführer 52
Franz Ferdinand 54
Levél a Gránicról 56
List z Granicy 57
Brief von der Grenze 58
A nagy dáridó 60
Das große Gelage 61
Őrségen 63
Auf der Wacht 64
Vasárnap a sáncon 65
Sonntag auf den Schanzen 66
Sonntag auf der Schanze 67
Ének a Gránicon 68
Gesang an der Grenze 70
Magyar katonák dala 72
Lied ungarischer Soldaten 74
Ungarisches Soldatenlied 75
Canzone del soldato ungherese 76
Üzenet a Kedvesnek 78
Botschaft an die Geliebte 79
Brev till min älskade frán sibirien 80
Tábortűz mellett 82
lm Festungslager 84
Csodák 86
Wunder 87
Miracoli 88
Levél nyugatra 90
Brief an die Astheten 92
Visszavisz a szomorúságod 94
Ich habe abgeschlossen 95
Ítélet napjai 96
Tage des Gerichts 98
Ima a lengyel dombon 100
Gebet auf dem Polenhügel 103
Őrtűznél 106
Wachtfeuer 108
Könyörgés harc hajnalán 110
Vor der Schlacht 112
Csak egy éjszakára 114
For just one night 116
Rien que pour une nuit 119
Rien que pour une nuit 121
Na jedna noc przynajmniej 123
Nur für eine Nacht 125
Nur für eine Nacht 128
Per una notte sola 130
Solo per una notte 133
Numai pentru-o noapte 135
O noapte, doar o noapte 137
Aspon na jednu noc 139
Aspon na jednu noc 141
Posljite jih semkaj 143
Petőfi lelke 146
Petőfis Seele 148
Petőfis Geist 150
Egy arcképre 152
Auf ein Bild 153
Őrangyalomnak ajánlom 154
Ich widme dieses Buch meinem Schutzengel 155
Alexis levele Alexandrához 156
Alexisan Alexandra 158
Alexis Brief an Alexandra 161
Álom a sátorban 164
Ein Traum im Lagerzelt 165
Dicsőség a magasságban 168
Éhre sei Gott in der Höhe 170
Repülj már levelem! 172
Flieg mein Brieflein...! 174
Varsó felé 177
Nach Warschau 179
Gorkij önkéntes 181
Freiwilliger Gorkij 183
Tízezredik könyvem táblájára 185
Widmung 187
Ne szomorkodj, Bálint 189
Bálint, lafz dein Stöhnen! 190
Egy repülő lapra 193
Auf ein fliegendes Blatt 194
Magyar asszony írja 195
Die ungarische Frau schreibt 197
Látod-e, lengyel! 200
Hörst du, Freund Pole 202
Végvári sáncokban 204
lm Schützengraben 205
In den Grenzfestungsschanzen 207
Nella trincea avanzata 208
Levelek a Kálváriáról 1915
3. levél 212
Aimes-tu regarder 213
7. levél 214
7. Letero de kalvário 215
10. levél 216
Brevet 217
32. levél 218
Ah , que tu sois blanche 219
Rabságban 1915-1917
Halkabban 222
Ciszej 223
Halottak napja 224
Allhelgonadagen 225
Gőgös Hunniában 226
Hungaria, pychy kraj 228
Sírvers 230
Épitaphe 231
Epitafium 232
Poesia funebre 233
Utolsó tánc 234
Ostatnitaniec 238
Dantul cel din urmá 240
A béke jön 242
Nadchodzi Pokój 244
Az élet titka 246
II segreto deila vita 247
„Angol dolgok" Gyóni Géza versfordításai a hadifogolytáborban
Hajnal 250
Daybreak 251
Requiescat 252
Requiescat 253
San miniato 254
San miniato 255
A kert 256
Le jardin 257
A nem látott Róma 258
Rome unvisited 261
Estharang 264
Oft, in the stilly night 265
Felhasznált irodalom 267
Források 268

Gyóni Géza

Gyóni Géza műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Gyóni Géza könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem