1.059.290

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Hungarológiai Évkönyv 12. (dedikált példány)

XII. évfolyam 1. szám - 12. kötetünket a 80 éves Szépe György köszöntésének ajánljuk

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Egy történet sokféle olvasatot kaphat. S a történetek maguk is sokfélék. Lényegük hiszen ettől történet a történet hogy valami érdekes, a szokásostól eltérő történik bennük. Szépe György professzor... Tovább

Előszó

Egy történet sokféle olvasatot kaphat. S a történetek maguk is sokfélék. Lényegük hiszen ettől történet a történet hogy valami érdekes, a szokásostól eltérő történik bennük. Szépe György professzor úr és a Pécsi Tudományegyetem története is anynyiféle, ahány résztvevője volt, van: hivatalok, hivatalnokok, kollégák, tanítványok. Mondhatnánk: hivatalos és személyes.
De hova sorolnánk azt a történetet, ami úgy kezdődött, hogy Szépe György Temesi Mihállyal elment hospitálni a(z akkor még főiskolai) gyakorló általános iskolába, s megismerkedett a Bánréti-féle kísérletben tanító tanárral? Az azóta tartó és egyre mélyülő kollegiális barátságot, mely számos váratlan és tanulságos tapasztalat mozaikja? Ezek között akadnak szakmaiak szép számmal, de vannak olyanok is, amelyek az iránymutatás példái. Valamikor a 80-as években Pécsett tartották az ALE (Európai Nyelvatlasz) szerkesztőbizottsági ülését. Ennek záró vacsoráján Szépe professzor váltani tudott egyik nyelvről a másikra pillanatok alatt, és minden résztvevővel a saját anyanyelvén társalgott könnyedén, mintegy megtestesítve magát az atlaszt. De volt egy másik rendezvény is, ahol megmutatta, mit jelent nagyvonalúnak lenni. A MANYE pécsi kongresszusán Szépe professzor a háttérből segítette, irányította a szervezést. S a főszervezőnek a következőt javasolta: a kongresszus kávészüneteiben szivarozva sétálgasson és beszélgessen a folyosón, mert ha azt látják a résztvevők, hogy a szervezők nyugodtak, mindenki azt gondolja majd, hogy minden a legnagyobb rendben van, semmilyen probléma sem fordulhat elő.
És besorolható-e az a történet, ha valaki irodalomtörténész-palántából inkább nyelvész lesz? A nyolcvanas évek végén kezdett a pécsi hungarológiai műhely formálódni: Szépe György, Szűcs Tibor és Giay Béla kidolgoztak egy modell értékű képzési tervet a leendő magyar mint idegen nyelv tanárok számára. A kezdő irodalmár feladata a kisebbségtörténet tanítása lett. Aztán a kilencvenes évek elején egy kisebb rendszerváltó földrengés húzta ki lába alól a talajt, de volt ott valaki, aki nem hagyta elesni. Meglepő módon azt javasolta, hogy az eddigi ismereteit hasznosítsa az alkalmazott nyelvészet, ezen belül a nyelvpolitika megközelítéséből. Alig ismerték egymást, mégis azt az egyetlen dolgot javasolta, amivel kollégáját sikeres pályára állította. Azóta már tudható, hogy ez nem volt különleges eset: mindig van egy jó ötlete, amit érdemes megfogadni, és mindenkinek segít, legyen szó diákról, kollégáról, barátról, ellenségről.
Vagy az a történet, amikor valaki már az egyetemi felvételijén összetalálkozott Szépe tanár úrral? Tőle tanult morfológiát, tőle hallott Saussure-ről, Jakobsonról és annyi minden másról: hogy hogyan kell felnőttként köszönni, hallgatóként tanulni. Vissza

Tartalom

Egy sokféle történet 7
Horányi Özséb:
A 80 éves Szépe György köszöntése
Nyelvtudományi doktori képzés Pécsett - a kezdetek 9
Alberti Gábor:
„Mit állítunk?" 19
Andor József:
De durva ez a téma! - Megfigyelések a melléknévi jelentés
polaritásváltásáról 33
B. Székely Gábor:
Dátumok Reguly Antal Északi-Urál térképén (1847) 43
Babos Ildikó:
Forrástartományok a romani nyelvű folklór szövegek metaforáiban 49
Barics Ernő:
A horvát etnikai csoportok magyarországi letelepedésének vizsgálata (anya)nyelvi metszetben a földrajzi nevek tükrében 57
Bertalan Regina:
A nyelv elméleti megközelítéseinek hatása a logopédiai diagnosztikai
és terápiás tevékenységre 65
Derényi András:
A tanulási eredmények megjelenése a felsőoktatásban 73
Erdősi Vanda:
Pragmatikai elemek az írásbeli kommunikációban.
Lehetséges megközelítések és szempontok 88
Fancsaly Éva:
A magyar „ősvallás" kérdéséhez 103
Fóris Ágota:
A terminológia mesterszak indításának előzményei 110
Gúti Erika:
A belga modell 121
Hoffmann Ildikó:
Langue, parole, mémoire 130
Józsa Judit:
Magyar utazók esete az olasz nyelvvel 138
Kassai Ilona:
A foglalkozásnevek és a genderkérdés 147
Knipf Erzsébet:
Egyszerűsített nyelvi változatok a mai németben:
a Pidgindeutsch-tól az Ethnolekt-ig 149
Komlósi László Imre:
Your life is the context you create 159
Lendvai Endre:
Magyar nyelven - magyar lélekkel 170
Lengyel Zsolt:
A szóasszociációs vizsgálatok újabb eredményei 179
Martsa Sándor:
On the Synchronic Relevance of Back-Formation 192
Medve Anna - Szabó Veronika:
Modellről modellre 205
Navracsics Judit:
Szemantikai és szintaktikai feldolgozás két nyelven 216
Orsós Anna:
A romológia bölcsőjénél. A magyarországi beás nyelv oktatási és nyelvtervezési kérdései 230
Simonffy Zsuzsa:
Diszciplínák találkozásán túl 239
Szoták Szilvia:
Gondolatok egy magyar nyelvstratégia szempontrendszerének kidolgozásához 251
Terts István:
Csodák befogadásáról 259
Tóth László:
275
Végvári Valentyina:
286
Viszket Anita:
A mondattan a közoktatásban 291
Zajdó Krisztina:
A siket gyermekek bimodális kétnyelvű oktatásának alapvető szükségességéről és előnyeiről 303
Andor József:
Szabad beszélgetés nyelvészettörténeti kérdésekről (Interjú a 80 éves Szépe Györggyel) 315
Contents 345
A 12. szám szerzői 348
Útmutató 350
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem