I. kötet | |
A La Manche csatorna szigettengere. | |
A régi özönvizek | 9 |
Guernesey | 12 |
Guernesey, folytatás | 14 |
A fű | 16 |
A tenger veszedelmei | 19 |
A sziklák | 22 |
A táj és az óceán együtt | 25 |
Saint-Pierre-Port | 28 |
Jersey, Aurigny, Serk | 36 |
Történelem, monda, vallás | 39 |
Régi oduk, régi szentek | 42 |
Helyi sajátosságok | 46 |
A civilizáció munkája a szigettengeren | 49 |
Egyéb sajátosságok | 51 |
Régiségek és ócskaságok. Szokások, törvények és erkölcsök | 56 |
A sajátosságok folytatása | 58 |
A szélsőségek összeférnek | 61 |
Menedék | 65 |
Homo edax | 73 |
A kőtörők hatalma | 77 |
A szigettenger népének jósága | 80 |
Első rész: Sieur Clubin. | |
A tenger munkásai. | |
Első könyv: Miből ered a rossz hírnév. | |
Fehér lapra írott szó | 87 |
Az Utca Szennyese | 90 |
"A feleségednek, ha majd megházasodol" | 95 |
Népszerűtlenség | 99 |
Gilliatt egyéb gyanus oldalai | 109 |
A pocakos dereglye | 113 |
Szellemjárta házban szellemlátó lakó | 121 |
A Gild-Holm-'Ur-Szék | 125 |
Második könyv: Mess Lethierry. | |
Nyugtalan élet és nyugodt lelkiismeret | 131 |
Miben volt finnyás | 134 |
A régi tengerésznyelv | 137 |
Abban vagyunk sebezhetők, amit szeretünk | 140 |
Harmadik könyv: Durande és Déruchette. | |
Csacsogás és füst | 145 |
Az utópia örök története | 149 |
Rantaine | 152 |
Az utópia történetének folytatása | 158 |
Az ördöghajó | 161 |
Lethierry bevonulása a dicsőségbe | 167 |
Ugyanegy a keresztapa, ugyanegy a védőszent | 170 |
Képek jegyzéke | |
Karácsonykor a fogházigazgató, ha van foglya, kis családi lakomát ad nekik | 33 |
Rendelést kért a jerseyi orvostól a kutyája számára | 67 |
A dereglye, s benne Gilliatt visszatért Saint-Sampsonba a kőrakománnyal | 117 |
Saint-Sampson megdöbbent kikötőjéből füstölgő hajót láttak kifutni | 155 |
II. kötet | |
A Bonny Dundee dallama | 181 |
Aki átlátott Rantaine-en | 185 |
Elbeszélések hosszú utazásokról | 187 |
Pillantás az esetleges férjekre | 190 |
Kivételek Lethierry jellemében | 192 |
A gondatlanság a báj alkotórésze | 198 |
A duda | |
Hajnal vagy tűzvész első pírja | 203 |
Lépésről-lépésre, az ismeretlen felé | 206 |
A Bonny Dundee dal visszhangra lel a dombon | 208 |
Nagybácsit és gyámot, pedig derék fajta, Az éjjeli zene soha meg nem hatja | 213 |
A jogos sikert mindig gyűlölik | 216 |
A hajótöröttek szerencséje, hogy találkoztak azzal a naszáddal | 218 |
A barangoló szerencséje, akit észrevett az a halász | 221 |
A forgópisztoly | |
Beszélgetések a Jean-fogadóban | 227 |
Clubin meglát valakit | 235 |
Clubin elvisz valamit és nem hoz vissza semmit | 239 |
Plaimont | 242 |
A fészekfosztogatók | 249 |
A Jacressarde | 264 |
Éjjeli vevők, sötétben bujkáló eladó | 272 |
A vörös golyó és a fekete golyó összeütközése | 278 |
Hasznos tájékoztatás olyanoknak, akik tengerentuli leveleket várnak, vagy ilyenektől tartanak | 290 |
A részeg kormányos és a józan kapitány | |
A Douvres-sziklák | 299 |
Váratlan cognac | 303 |
Megszakított beszélgetés | 308 |
Melyben Clubin kapitány minden jó tulajdonsága kibontakozik | 318 |
Clubin a csodálat tetőpontjára hág | 325 |
Egy feneketlen mélység belseje, megvilágítva | 333 |
A váratlan közbelép | 342 |
KÉPEK JEGYZÉKE | |
A mély sötétségből zene hallatszott | 211 |
Ez olyan pisztol, amely forog, mint a malom | 275 |
Most pedig induljatok... Én maradok | 329 |
III. kötet | |
Hetedik könyv: Oktalanság kérdéseket intézni egy könyvhöz. | |
A gyöngy az örvény fenekén | 7 |
Sok csodálkozás a nyugati partvidéken | 16 |
Ne tedd próbára a bibliát | 22 |
Második rész: Az álnok Gilliatt. | |
Első könyv: A szirt. | |
Az a hely, ahová bajos eljutni, s ahonnan nehéz visszatérni | 39 |
Az összeomlás netovábbja | 48 |
Épen, de nem menten | 52 |
Előzetes helyszini vizsgálat | 54 |
Egy szó az elemek titkos együttműködéséről | 58 |
Istálló a lónak | 63 |
Szoba az utasnak | 69 |
Importunaeque volucres | 79 |
A szikla, és felhasználásának módja | 82 |
A kovácsműhely | 87 |
Fölfedezés | 92 |
Egy tengeralatti építmény belseje | 97 |
Amit ott látunk s amit ott sejtünk | 100 |
Második könyv: A nagy munka. | |
Annak segélyforrásai, akinek mindene hiányzik | 109 |
Hogy s mint találkozhat Shakespeare Aischylosszal | 113 |
Gilliatt mesterműve segítségére megy Lethierry mesterművének | 116 |
Sub re | 121 |
Sub umbra | 130 |
Gilliatt állásba helyezi a bárkát | 137 |
Hirtelen veszedelem | 140 |
Inkább sorsfordulat, mint megoldás | 144 |
A megadott és nyomban visszavett siker | 149 |
A tenger intőjelei | 152 |
Aki jól hall, jól jár | 156 |
Harmadik könyv: A viadal. | |
A szélsőségek találkoznak, az ellentétek jelzik egymást | 163 |
A nyilt tenger szelei | 166 |
A Gilliatt hallotta zaj magyarázata | 170 |
Képek jegyzéke | |
Ebenézer és Déruchette egymásra nézett | 31 |
Levegőbe függesztett hajó volt | 43 |
Járt-kelt föl és le a fedélzetről a fedélközbe | 67 |
Ivott a madár után, néha a madárral együtt | 123 |
IV. kötet | |
Turba, turma | 181 |
Gilliatt a válaszúton | 185 |
Az összecsapás | 187 |
Az akadály kettős feneke | |
Aki éhes, nincs egyedül | 215 |
A szörnyeteg | 221 |
A viadal más neme a mélységben | 230 |
Semmi sem marad rejtve és semmi sem vész el | 236 |
Abban a közben , amely hat hüvelyket és két lábat elválaszt, van hol fészkelnie a halálnak | 241 |
De profundis ad altum | 246 |
Van fül az Ismeretlenben | 255 |
Déruchette | |
Éj és hold | |
A kikötő harangja | 263 |
Még mindig a kikötő harangja | 280 |
A hála, mint zsarnok | |
Öröm, rettegések közepett | 295 |
A börönd | 306 |
A Cashmere útra kel | |
A templom melletti Kis Rév | 313 |
A kétségbeesés küszöbén | 317 |
A mindenről gondoskodó lemondás | 326 |
"A feleségednek, ha majd megházasodol" | 335 |
A nagy sír | 339 |
KÉPEK JEGYZÉKE | |
Gilliatt felhágott a nagy Douvre-ra | 189 |
Nem volt más szabado, csak a balkeze s benne a kése | 233 |
Déruchette közeledett | 285 |
Feleségül veszlek ezzel a gyűrűvel | 331 |
Már csak a feje látszott ki. Mozdulatlanul nézett a hajó után | 347 |