A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Hogyan rakott fészket a galamb?

Szerkesztő
Fordító
Grafikus
Budapest
Kiadó: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 167 oldal
Sorozatcím: Hol volt, hol nem volt...
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-11-3772-4
Megjegyzés: Színes illusztrációkat tartalmaz.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Vajon tudjátok-e, miért rágják meg a fák kérgét a nyulak, miért nincs a varjúnak fehér tolla, és mitől kék a sisakos kazuár feje? No és hogyan lettek a tengeri csikók, a krokodilok meg a tűzpiros kakaduk? Kötetünk állatmeséiből mindezt megtudhatjátok.

Tartalom

Miért rágják meg a fák kérgét a nyulak? (Japán népmese: Fazekas László átdolgozása)5
Miért dalol a fülemüle éjjel? (Német népmese; Bor Ambrus átdolgozása)8
Miért nem maga költi ki a tallegallatyúk a tojásait? (Ausztrál legenda; Koch Valéria fordítása)10
Miért fehér a róka farka hegye? (Norvég népmese: Mezey Katalin fordítása)15
Hogyan lopta el a gyík a tüzet a jaguártól? (Dél-amerikai indián népmese; Mezey Katalin fordítása)18
Mióta lát a kenguru a sötétben? (Ausztrál legenda; Koch Valéria fordítása)20
Miért nincs a varjúnak fehér tolla? (Ausztrál legenda; Koch Valéria fordítása)23
A halak és a sötétség eredete (Afrikai legenda; Radnóti Miklós fordítása)25
A ló története (Indián népmese; Bartócz Ilona átdolgozása)27
Hogyan lett a cápa? (Fülöp-szigeteki népmese; Vércse Miklós fordítása)29
Miért nem tudnak beszélni a halak? (Japán népmese; Rab Zsuzsa fordítása)32
Hogyan tanultak énekelni a baglyok? (Észt népmese; Rab Zsuzsa fordítása)34
Hogyan lett kék a motacill-madár tolla? (Indián népmese; Bartócz Ilona átdolgozása)37
Miért nem eszi meg a krokodilus a tyúkot? (Afrikai legenda; Radnóti Miklós fordítása)42
Hogyan keresett társat a kutya? (Mongol-burját népmese; Rab Zsuzsa fordítása)48
Miért lakik a majom a fán? (Afrikai legenda; Radnóti Miklós fordítása)48
A tengeri holló (Indián népmese; Bartócz Ilona átdolgozása)52
A nyúl füle (Kubai népmese; Dobos Éva fordítása)55
Miért kukorékol hajnalban a kakas? (Új-guineai népmese; Bori Clark fordítása)58
Miért húzza a róka a farkát? (Magyar népmese; Ortutay Gyula és Katona Imre fordítása)60
Miért rövid a burek-majom farka? (Indonéz népmese; Katona Tamás fordítása)62
A kolibri (Indián népmese; átdolgozás Bartócz Ilona fordítása nyomán)64
Hogyan lettek a tengeri csikók? (Fülöp-szigeteki népmese; Vércse Miklós fordítása)68
A baglyok eredete (Fülöp-szigeteki népmese; Vércse Miklós fordítása)71
Miért vannak tarka ludak? (Baskír népmese: Rab Zsuzsa fordítása)75
Mitől kék a sisakos kazuár feje? (Ausztrál legenda; Koch Valéria fordítása)78
Miért lop csirkét a héja? (Nyugat-afrikai népmese; Mezey Katalin fordítása)81
Miért ugat a kutya? (Fülöp-szigeteki népmese; Vércse Miklós fordítása)83
Miért vicsorgatja a kutya a fogát? (Fülöp-szigeteki népmese; Vércse Miklós fordítása)85
Hova lett a birka farka? (Skót népmese; Mezey Katalin fordítása)92
Miért kapirgálnak mindenütt a tyúkok? (Nyugat-afrikai néger népmese; Mezey Katalin fordítáas)93
Miért hoz örömet a méh és bánatot a pók? (Román népmese; Mezey Katalin fordítása)94
Miért piros a vörösbegy fejecskéje és melle? (Lett népmese; Brodszky Erzsébet fordítása)97
Az első angolna története (Indián népmese; Bartócz Ilona átdolgozása)99
Miért van a hiéna hátán vörös csík? (Afrikai néger népmese; Mezey Katalin fordítása)103
Miért kurta a fürj farka? (Kazar népmese; Rab Zsuzsa fordítása)105
Miért turbékolnak a galambok? (Finn népmese; Mezey Katalin fordítása)108
Hogyan lett az énekesmadarak közt a fülemüle a legelső? (Román népmese; Mezey Katalin fordítása)109
Hogyan keletkeztek az erszényes állatok? (Ausztrál legenda; Koch Valéria fordítása)113
Hogy lett az oroszlán az állatok királya? (Dél-afrikai népmese; Borbás Mária fordítása)118
Miért rövid a nyúl farka? (Giljak népmese; Árvay János fordítása)120
Hogyan szereztek kutyát az indiánok? (Indián népmese; Borbás Mária fordítása)131
Miért ellensége a tigris a majomnak? (Burmai népmese; Borbás Mária fordítása)137
Mit mondanak a majmok? (Indián népmese; Olasz György átdolgozása)137
Hogyan szerezte a rák a páncélját? (Afrikai néger népmese; Bartócz Ilona átdolgozása)139
Miért rejtőzik napközben az erdőben a bagoly? (Japán népmese; Bartócz Ilona fordítása)142
Hogyan keletkezett a nyérc? (Indián népmese; Dömötör Tekla átdolgozása)144
Miért változtatja a kaméleon a színét? (Afrikai néger népmese; Bartócz Ilona átdolgozása)148
Miért ugatja a kutya a Holdat? (Burmai népmese; Bartócz Ilona átdolgozása)150
Miért van nyúlszája a nyúlnak? (Észt népmese; Mezey Katalin fordítása)157
Mitől tűzpiros a kakadu és a vörösbegy tolla? (Ausztrál legenda; Koch Valéria fordítása)159
Miért nincs nyelve a krokodilnak? (Kubai néger népmese; átdolgozás Agüero Irma fordítása nyomán)163
Hogyan veszítette el a farkát a béka? (Afrikai népmese; Rab Zsuzsa fordítása)166
Miért nem iszik vizet a koalamedve? (Ausztráliai népmese; átdolgozta Rab Zsuzsa)167
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Hogyan rakott fészket a galamb? Hogyan rakott fészket a galamb?

Könyvtári könyv volt.

Állapot: Közepes
840 Ft
670 ,-Ft 20
5 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Hogyan rakott fészket a galamb? Hogyan rakott fészket a galamb?

Az előlapon gyermekrajz látható.

Állapot:
840 ,-Ft
7 pont kapható
Kosárba