1.061.465

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Hiuság vására I-II.

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Révai Testvérek Irod. Int. R.-T.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 806 oldal
Sorozatcím: Klasszikus Regénytár
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Ezt a könyvet a Budapesti Hirlap szedőgépén szedték.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A függöny előtt

Mikor a vásári komédiás-bódé gazdája ott ül a függöny előtt az emelvény deszkáin, a zsibongó világ láttára hirtelen valami mélységes mélabú szállja meg. Van ott evés-ivás,... Tovább

Előszó

A függöny előtt

Mikor a vásári komédiás-bódé gazdája ott ül a függöny előtt az emelvény deszkáin, a zsibongó világ láttára hirtelen valami mélységes mélabú szállja meg. Van ott evés-ivás, udvarlás meg bolondítás, kaczagás meg annak az ellenkezője; szivaroznak, csalnak, hajbakapnak, tánczolnak és muzsikálnak: a hetvenkedők tolakodnak, a nyalkább legények meg kacsintgatnak az asszonyokra, a gazficzkók űzik a zsebmetszést, a rendőrök lesben állnak; a szemfényvesztők, csepűrágók (már mint hogy a többi csepűrágók, az Isten verje meg őket) ott kiabálnak teli torokkal a bódéjuk előtt; a daróczos parasztok elbámészkodnak az aranycsillámos kötéltánczosok meg a szegény, kiföstött képű, vén bohóczok láttára, mialatt az enyveskezű zsebtolvajok a hátuk mögé lopózva, a zsebükben turkálnak. Úgy bizony, ez a Hiúság vására; semmiesetre sem valami erkölcsös hely; sőt még csak nem is valami víg, noha lármásnak elég lármás. Vegyétek csak egyszer szemügyre a komédiások arczát, mikor dolgukat elvégezve, otthagyják a színpadot, nézzétek meg a bohóczot, a mint lemossa arczáról a kendőző pirosságot, mielőtt ebédhez ülne feleségével meg az apró pojáczákkal ott a sátorponyva mögött. A függöny tüstént fölgördűl ismét és a bohócz akkor megint czigánykereket fog hányni, odakiabálva a közönség közé: "Adj' Isten, pajtás!" Vissza

Fülszöveg

A Hiúság Vására 1847. január és 1848. július között jelent meg először, havi folytatásokban. Amikor Thackeray 1846 januárjában kiadójával megállapodott a regény közlésére, a mű címe még ez volt: Regény hős nélkül. Toll- és ceruzavázlatok az angol társadalomról. Ezzel a címmel az író nem volt megelégedve, de csak hónapok múlva - az éjszaka kellős közepén - ötlött fel benne a végleges cím. "Kiugrottam az ágyból - írja Thackeray -, háromszor körülszaladtam a szobámat, s közben ezt mondogattam: Hiúság Vására, Hiúság Vására, Hiúság Vására!" A cím sokkal találóbb, mint az első volt: a regény véglegesre érlelt formájában több és más lett, mint aminek indult: a "toll- és ceruzavázlatok" laza sorozatából szigorú fegyelemmel szerkesztett nagy körkép-regény alakult, a humoros, szatirikus ábrázolás pedig az erkölcsi tanítás eszköze lett.
Szülőhazájában is, de még inkább külföldön az olvasók tudatában a Hiúság Vására forr a legszorosabban Thackeray nevével. Első magyar fordítása már 1853-ban... Tovább

Fülszöveg

A Hiúság Vására 1847. január és 1848. július között jelent meg először, havi folytatásokban. Amikor Thackeray 1846 januárjában kiadójával megállapodott a regény közlésére, a mű címe még ez volt: Regény hős nélkül. Toll- és ceruzavázlatok az angol társadalomról. Ezzel a címmel az író nem volt megelégedve, de csak hónapok múlva - az éjszaka kellős közepén - ötlött fel benne a végleges cím. "Kiugrottam az ágyból - írja Thackeray -, háromszor körülszaladtam a szobámat, s közben ezt mondogattam: Hiúság Vására, Hiúság Vására, Hiúság Vására!" A cím sokkal találóbb, mint az első volt: a regény véglegesre érlelt formájában több és más lett, mint aminek indult: a "toll- és ceruzavázlatok" laza sorozatából szigorú fegyelemmel szerkesztett nagy körkép-regény alakult, a humoros, szatirikus ábrázolás pedig az erkölcsi tanítás eszköze lett.
Szülőhazájában is, de még inkább külföldön az olvasók tudatában a Hiúság Vására forr a legszorosabban Thackeray nevével. Első magyar fordítása már 1853-ban megjelent, azóta is állandó kedvence a magyar olvasók számos nemzedékének - talán, mert átérezzük a mű "örök érvényű" mondanivalóját, amelyet az író a regény záró bekezdésében így fogalmaz meg: "Ó hiúságok hiúsága! Ki boldog közülünk ezen a világon? Ki kapta meg azt, amire vágyott? És ha megkapta, ki van megelégedve?..."
Vissza

Thackeray

Thackeray műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Thackeray könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem