1.062.236

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Fordítás az angol nyelvvizsgán

Szerző
Lektor
Budapest
Kiadó: Holnap Kiadó Kft.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 131 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-346-422-6
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Akármilyen kiválóan beszélhet is valaki idegen nyelven, akármennyire nem okoz problémát az anyanyelvű beszédének megértése, a fordítás magyarról angolra, illetve angolról magyarra komoly nehézséget okozhat.
Ez a könyv a fordítás mesterségét tanítja meg elsősorban azoknak, akik nyelvvizsgára készülnek, de az angol nyelvet tanulók, a nyelvtanárok, valamint a jövendő, sőt már gyakorló fordítók is haszonnal forgathatják.
A szerző ismerteti a nyelvvizsgán megkövetelt fordítástechnikai minimumot, foglalkozik a fordítás nyelvtani-szerkezeti problémáival és a szótárazás kérdéseivel, majd mindezt konkrét példán - egy vizsgaszöveg több fordításán és azok javításán - szemlélteti. A harmadik fejezet 50 fordítási szöveget tartalmaz, melyeket gyakorlatok követnek.
Heltai Pál könyve kiváló segédanyag a nyelvvizsgára való felkészüléshez, a fordítási készség tökéletesítéséhez.

Tartalom

Előszó7
Bevezető9
Fordítástechnikai ismeretek12
Hogyan kell fordítani?12
Fordítástechnikai eljárások13
Cserék14
Kiegészítés, elhagyás, összevonás és szétbontás18
Átrendezés21
A fordítás lexikai problémái és a szótározás22
Többértelműség (poliszémia)23
Megfelelő (ekvivalens) nélküli szavak30
Kifejezések31
Rokon értelmű szavak32
Tulajdonnevek fordítása33
A szövegösszefüggés35
A fordítás nyelvtani-szerkezeti problémái39
A tagolás39
A szöveg összefüggését biztosító eszközök40
Szenvedő szerkezet43
Jelzős szerkezetek44
Főnévi igenév48
Igei főnév49
Melléknévi és határozói igeneves szerkezetek50
Segédigék51
Nyomatékosítás54
Kötőmód57
Elöljárószók (prepozíciók)58
A fordítástechnikai eljárások és az értékelés szemléltetése60
Egy példa a fordítástechnikai eljárások alkalmazására60
Példa a fordítások értékelésére64
Fordítási szövegek69
Középfokú fordítási szövegek69
Index: nyelvtani-szerkezeti, lexikai és fordítási problémák az első 20 szövegben112
Megoldási javaslatok egyes fordítási problémákra az első 20 szövegben115
Felsőfokú fordítási szövegek116
Mintamegoldások127

Heltai Pál

Heltai Pál műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Heltai Pál könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Fordítás az angol nyelvvizsgán
Állapot:
1.740 ,-Ft
9 pont kapható
Kosárba