1.062.071

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Heine

Szerző
Róla szól
Budapest
Kiadó: Népszava Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 311 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 15 cm
ISBN:
Megjegyzés: Néhány fekete-fehér illusztrációval. A kötet képanyaga a francia Bibliothéque Nationale tulajdona. A borítólapot Janovits István tervezte. Világosság Könyvnyomda Rt. Budapest nyomása.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

ELŐSZÓ A MAGYAR KIADÁSHOZ.
Petőfi nagyon szerette. Kissé túl is becsülte, amikor fölébe helyezte Goethének. Valahogy idősebb testvérének érezte, tőle tanult könnyedséget, ha nem félnék a... Tovább

Előszó

ELŐSZÓ A MAGYAR KIADÁSHOZ.
Petőfi nagyon szerette. Kissé túl is becsülte, amikor fölébe helyezte Goethének. Valahogy idősebb testvérének érezte, tőle tanult könnyedséget, ha nem félnék a paradoxonoktól, azt mondanám, hogy tőle tanult naivitást is. Bizonyos, hogy Heine példáján bátorodott fel arra, hogy a népdalok egyszerű hangján mondjon ki igen bonyolult dolgokat. Arany János is nagy csodálattal szólt róla. ,,Ám követnének a Heine, a Petőfi pongyolaságát, csak adnátok Petőfi és Heine tartalmát hozzá" - intette az ifjú poétákat. A viktoriánus, azaz ferencjózsefi békekornak a Buch der Lieder volt -a legnépszerűbb daloskönyve. Apáink Heine-verseket írtak szeretőik emlékkönyvébe. Endrődi Sándor fordította és még hányan? Reviczkyn, Vajdán, még Ady Endrén is érezni nyomát. Ady Endre is ült a „baibyloni sötét vizeknél", amelyek fölött, élete végén, annyit mélázott Heinrich Heine. Legújabban pedig, először Faludy György, azután példáját követve Gáspár Endre és Kardos László a költőnek egy eleddig nálunk alig méltányolt oldalára: a forradalmi Heinére hívták föl a magyar közönség figyelmét. A Németország című „téli mese" Faludy átköltésében szinte magyar verssé vált.
Mégis, az az érzésem, hogy érdemes vállalkozás az egész Heinére felhívni a magyar közönség figyelmét. Heine nemcsak dalköltőnek, vagy szatirikusnak nagy. Egyike azoknak, akik maradandót tudtak alkotni a legmúlékonyabb műfajban, az újságírásban is. Vissza

Tartalom

Előszó a magyar kiadáshoz5
Betty van Geldern11
A XVIII. század fia15
Az anyai család21
Heine édesapja28
Jönnek a franciák33
Kamaszkor38
Egy ifjú szeret egy leányt45
A bonni egyetemen54
A göttingai Byron57
Berlin, 182160
Emancipáció67
Múlhatatlan szerelem72
Látogatás Weimarban82
Heine és Goethe95
Heine doktor az Északi-tenger partján100
Heine kiadója, Campe106
Kürtszó harsan a csöndben109
Angolok, franciák s a német nép alsóbbrendűsége112
Sziszüphosz118
Nincsenek többé nemzetek124
Másodszor szólal meg a gall kakas129
Párizs 1831-ben144
Heine, Börne, avagy republikanizmus és cezarizmus154
Német filozófia és francia radikalizmus163
Farsang és kolera174
Párizsi barátok178
Mathilde184
Az Ijfú Németország193
Egy évdíj története197
Féltékenység199
Mein Mann esküvője meine Frauval204
Heine megint politizál209
Napóleon hamvai visszatérnek215
Medvetánc220
Zenészek, írók, bölcselők227
Látogatás Németországban232
Heine és Marx240
Családi viszály252
Az élet hű fia258
A februári forradalom262
A mennyei Arisztophanész előtt272
A sors iróniája282
Az utolsó hitvallás291
Az utolsó szerelem294
Epilógus. Halál és halhatatlanság300

Fejtő Ferenc

Fejtő Ferenc műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Fejtő Ferenc könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Heine Heine Heine Heine

A kötés javított.

Állapot:
3.480 ,-Ft
17 pont kapható
Kosárba