1.067.073

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Hármas kis tükör (aláírt példány)

Szerző
Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Mikszáth Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 157 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-9126-21-7
Megjegyzés: Szablyár Ferenc szerkesztő által aláírt példány. Kihajtható színes térképmellékletekkel.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


„ Ez - az egész országon ekkoriban áthullámzó -érzelmekkel átjárt nemzeti tudatosodás szándéka munkált a nagykőrösi tudós iskolarektorban, Losontzi Istvánban, amikor megszerkesztette könyvét, a Hármas Kis Tükört. Címlapjára Ovidius-tól vett latin nyelvű disztichont írt mottóul, amely Virág Benedek ízes fordításában így hangzik:
Nem tudom én, minemű édesség vonja az embert, Hogy a szülőföldjét el ne felejtse soha.
Ennek szellemében szánta kis könyvét a világban alapszinten tájékozódni kívánó fiúk és lányok kezébe: akár latin iskolába készülnek értelmiségi pályára, akár a paraszti életformában maradnak, vagy iparűzésbe, kereskedésbe kapcsolódnak felnőttkorukban. Nézzenek bele e három tük()rbe, hogy világosan lássák benne magukat, a maguk helyzetét: hogy itt élnek, itt, a Kárpát-meden-cében, ebben a hazában; hogy életük egy, a múltból forrásozó történelmi folyamat része, abba tartoznak ők is, továbbadva a jövőnek a múlt örökségét; hogy az a hazai társadalom, amelyben élnek a... Tovább

Fülszöveg


„ Ez - az egész országon ekkoriban áthullámzó -érzelmekkel átjárt nemzeti tudatosodás szándéka munkált a nagykőrösi tudós iskolarektorban, Losontzi Istvánban, amikor megszerkesztette könyvét, a Hármas Kis Tükört. Címlapjára Ovidius-tól vett latin nyelvű disztichont írt mottóul, amely Virág Benedek ízes fordításában így hangzik:
Nem tudom én, minemű édesség vonja az embert, Hogy a szülőföldjét el ne felejtse soha.
Ennek szellemében szánta kis könyvét a világban alapszinten tájékozódni kívánó fiúk és lányok kezébe: akár latin iskolába készülnek értelmiségi pályára, akár a paraszti életformában maradnak, vagy iparűzésbe, kereskedésbe kapcsolódnak felnőttkorukban. Nézzenek bele e három tük()rbe, hogy világosan lássák benne magukat, a maguk helyzetét: hogy itt élnek, itt, a Kárpát-meden-cében, ebben a hazában; hogy életük egy, a múltból forrásozó történelmi folyamat része, abba tartoznak ők is, továbbadva a jövőnek a múlt örökségét; hogy az a hazai társadalom, amelyben élnek a jelenben, megfelelően elrendezett, abba különféle rendű-rangú emberek élnek, velük együtt, velük szorosabb-lazább kapcsolatban folyik az életük. Nézzenek hát e három tükörbe, s jobban el tudnak igazodni múltukban, jelenükben, jövőjükben!"
(Rész.let Mészáros István előszavából) Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Losontzi István

Losontzi István műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Losontzi István könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem