Ortutay Gyula: Bevezető | 5 |
Messze földről jövünk... | |
Lajos király lánya (Rónay György fordítása) | 19 |
Raynaut (Illyés Gyula fordítása) | 21 |
Az asszonyölő Renaud (Rónay György fordítása) | 22 |
Marianson gyűrűi (Áprily Lajos fordítása) | 24 |
Renaud király (Áprily Lajos fordítása) | 28 |
Nászéjszaka (Rónay György fordítása) | 32 |
A szeretők bajvívása (Rónay György fordítása) | 34 |
Asszonynézőre a király... (Rónay György fordítása) | 36 |
A királylány s az angol (Jékely Zoltán fordítása) | 37 |
John Churchill, Marlborough hercege (Weöres Sándor fordítása) | 40 |
A Meroving királyok (Weöres Sándor fordítása) | 44 |
Párizstól Marseille-ig | |
Louviers útján (Weöres Sándor fordítása) | 49 |
Orsennes-ből lovon mentem... (Weöres Sándor fordítása) | 50 |
Az avignoni hídon (Jankovich Ferenc fordítása) | 52 |
A kastély grádicsán... (Somlyó György fordítása) | 53 |
Lorraine-on át (Sipos Gyula fordítása) | 56 |
Bretagne egyesülése Franciaországgal (Weöres Sándor fordítása) | 57 |
Saint-Jean-d' Mont-ból hazafelé (Weöres Sándor fordítása) | 59 |
A mi plébánosunk (Weöres Sándor fordítása) | 60 |
A felkötött zsiványok (Jékely Zoltán fordítása) | 62 |
Nantes város tömlöcében (Jékely Zoltán fordítása) | 65 |
A párizsi rikoltások éneke (Jékely Zoltán fordítása) | 66 |
Párizstól Marseille-ig (Jékely Zoltán fordítása) | 70 |
A takácsok (Weöres Sándor fordítása) | 71 |
A megcsalt katona (Faludy György fordítása) | 72 |
Nanette (Faludy György fordítása) | 74 |
A diákról, ki csatába ment (Faludy György fordítása) | 77 |
Rozikám (Faludy György fordítása) | 76 |
A katonaruhás leány (Faludy György fordítása) | 81 |
A halálraítélt (Faludy György fordítása) | 83 |
Búcsú a fegyverektől (Faludy György fordítása) | 84 |
Sorshúzás (Jékely Zoltán fordítása) | 86 |
A groix-i tengerészek (Jékely Zoltán fordítása) | 87 |
A kikötőnk Valparaiso (Weöres Sándor fordítása) | 88 |
Matróz-tánc (Jékely Zoltán fordítása) | 89 |
Isten veled, barátom (Jékely Zoltán fordítása) | 90 |
A hazatérő tengerész (Somlyó György fordítása) | 92 |
Nantes-i Ferenc János (Weöres Sándor fordítása) | 94 |
A három dobos (Jankovich Ferenc fordítása) | 95 |
Szerelem-kertben a lányka | |
Szőke babám mellett (Weöres Sándor fordítása) | 101 |
A szerelem kertje (Sipos Gyula fordítása) | 103 |
Szerelem-kertben a lányka (Sipos Gyula fordítása) | 104 |
Válassz férjet, szépség (Sipos Gyula fordítása) | 105 |
Ez a szél, könnyű szél (Sipos Gyula fordítása) | 107 |
Molnár, alszol (Weöres Sándor fordítása) | 108 |
A kiskertembe mentem én (Weöres Sándor fordítása) | 108 |
A parthenay-i leány (Weöres Sándor fordítása) | 110 |
A Szép Ilonka (Jékely Zoltán fordítása) | 111 |
Bújócska (Weöres Sándor fordítása) | 113 |
A rózsa meg a rózsafa (Jékely Zoltán fordítása) | 115 |
Szép holdvilágos este (Jékely Zoltán fordítása) | 117 |
Anyám, nem kell nekem zárda (Weöres Sándor fordítása) | 119 |
Szerelem és köpenyeg (Weöres Sándor fordítása) | 122 |
A póruljárt gavallér (Weöres Sándor fordítása) | 124 |
A narancsos lány (Weöres Sándor fordítása) | 126 |
A szerelmes katona (Weöres Sándor fordítása) | 127 |
A lány, aki halottnak tette magát (Rónay György fordítása) | 129 |
A lány, aki vadkacsa lett (Weöres Sándor fordítása) | 131 |
A fövényparti leány (Weöres Sándor fordítása) | 133 |
Szerelmi gyász (Jékely Zoltán fordítása) | 136 |
A hűtlen feleség (Illyés Gyula fordítása) | 138 |
Ne átkozzam a sorsot... (Jékely Zoltán fordítása) | 139 |
Kínját kinek mondhassa el? (Jékely Zoltán fordítása) | 141 |
A meggyötört asszony (Jékely Zoltán fordítása) | 142 |
Perzsike (Jékely Zoltán fordítása) | 144 |
Hallgassa e gyászéneket... | |
Franciaország angol megszállás alatt (Faludy György fordítása) | 149 |
Merész Károly portyái XI. Lajos ellen (Faludy György fordítása) | 151 |
Hallgassa e gyászéneket... (Illyés Gyula fordítása) | 152 |
Franciaország szegényeinek és szegény parasztjainak siralmas éneke (Faludy György fordítása) | 153 |
A szegény szántóvető (Rónay György fordítása) | 162 |
Hej, a szegény paraszt (Illyés Gyula fordítása) | 165 |
Carmagnole (Weöres Sándor fordítása) | 166 |
Vidám carmagnole (Weöres Sándor fordítása) | 166 |
Pierre Dupont: Munkás-ének (Gereblyés László fordítása) | 167 |
J. B. Clément: A tengődők (Gereblyés László fordítása) | 170 |
Megjött szép májusunk | |
Rímes mondások az időjárásról (Illyés Gyula fordítása) | 175 |
Az esztendő első havában... (Jékely Zoltán fordítása) | 186 |
A hónapok (Rónay György fordítása) | 191 |
Ha már itt a húsvét (Jékely Zoltán fordítása) | 196 |
Szép pünkösd napja (Áprily Lajos fordítása) | 198 |
Megjött szép májusunk (Áprily Lajos fordítása) | 199 |
Májusi kéregető ének (Illyés Gyula fordítása) | 201 |
Szép májusunk (Áprily Lajos fordítása) | 202 |
A kaszások (Áprily Lajos fordítása) | 203 |
Szent János napja elmúlt (Áprily Lajos fordítása) | 205 |
A pásztorfiú (Rónay György fordítása) | 207 |
Három pásztor (Rónay György fordítása) | 208 |
Guillemin Gargot karácsonya (Rónay György fordítása) | 210 |
Adjisten (Rónay György fordítása) | 212 |
Ráolvasás (Károlyi Amy fordítása) | 217 |
Egyszer volt egy kis ember... | |
Egyszer volt egy kis ember... (Weöres Sándor fordítása) | 221 |
Hazugságok (Weöres Sándor fordítása) | 225 |
Elfutnom perc ha volt... (Weöres Sándor fordítása) | 227 |
Szardinia jó királya (Weöres Sándor fordítása) | 228 |
A kerekasztal lovagjai (Weöres Sándor fordítása) | 230 |
Rousselle kadét (Károlyi Amy fordítása) | 231 |
Pinty úrfi és Piszkoska (Weöres Sándor fordítása) | 234 |
Madarak csevegése (Károlyi Amy fordítása) | 239 |
Állatok beszéde (Károlyi Amy fordítása) | 241 |
Gyermekversek (Károlyi Amy fordítása) | 242 |
Kiszámolók és mondókák I. (Kormos István fordítása) | 244 |
Kiszámolók és mondókák II. (Weöres Sándor fordítása) | 249 |
Csali-versek (Weöres Sándor fordítása) | 250 |
Jegyzetek | 253 |