1.060.444

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Gulliver történetei

Szerző
Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Századvég Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott kemény papírkötés
Oldalszám: 350 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 978-615-5164-70-5
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg


Gulliver összes története az angol és a magyar nyelvű irónia nagymestereinek tollából első ízben jelenik meg egy kötetben.
Jonathan Swift (1667-1745) _ a szerzője Gulliver első négy útleírásának, amelyek csupán látszólag a fantasy-irodalom előfutárai, valójában az angol társadalom és államberendezkedés minden rétegére kiterjedő, élesen lényeglátó, mégis rendkívül finoman megfogalmazott kritikák. A kalandor seborvos az egzotikus helyszínek különleges élőlényeivel való hosszabb-rövidebb együttélés során tanúbizonyságot tesz hihetetlen alkalmazkodóképességéről, leleményességéről, széles körű földrajzi és hajózási ismereteiről, valamint nyelvi tehetségéről, s emellett hangsúlyosan nyilvánul meg hazaszeretete.
Karinthy Frigyes (1887-1938) az első négy történet fordítója, további kettő (Utazás Faremidóba, Ca-pillária) szerzője. Swift stílusának tökéletes visszaadása mellett Karinthy futurisztikus víziói, a női egyenjogúságról szóló fejtegetései első megjelenésükkor, 1916-ban és... Tovább

Fülszöveg


Gulliver összes története az angol és a magyar nyelvű irónia nagymestereinek tollából első ízben jelenik meg egy kötetben.
Jonathan Swift (1667-1745) _ a szerzője Gulliver első négy útleírásának, amelyek csupán látszólag a fantasy-irodalom előfutárai, valójában az angol társadalom és államberendezkedés minden rétegére kiterjedő, élesen lényeglátó, mégis rendkívül finoman megfogalmazott kritikák. A kalandor seborvos az egzotikus helyszínek különleges élőlényeivel való hosszabb-rövidebb együttélés során tanúbizonyságot tesz hihetetlen alkalmazkodóképességéről, leleményességéről, széles körű földrajzi és hajózási ismereteiről, valamint nyelvi tehetségéről, s emellett hangsúlyosan nyilvánul meg hazaszeretete.
Karinthy Frigyes (1887-1938) az első négy történet fordítója, további kettő (Utazás Faremidóba, Ca-pillária) szerzője. Swift stílusának tökéletes visszaadása mellett Karinthy futurisztikus víziói, a női egyenjogúságról szóló fejtegetései első megjelenésükkor, 1916-ban és 1921-ben igazán forradalminak számítottak. A Capillária férfi-nő kapcsolatról megfogalmazott, folyton idézett mottója a tökéletes házasság megható leírásában és a H. G. Wellshez címzett levélben nyeri el kontextusát. Faremidóra a futurisztikus kifejezés nem is találó: világteremtése science fictionbe illő. Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem