Előszó
Részlet a 8. oldalról:
Elálmosodtak; a vendéglőben csupa nádkarosszék; és bezúdult a nap. A vendégek amerikai lapokat olvastak. a férfiakon kemény gallér, nyakkendő; Dupuche volt az egyetlen,...
Tovább
Előszó
Részlet a 8. oldalról:
Elálmosodtak; a vendéglőben csupa nádkarosszék; és bezúdult a nap. A vendégek amerikai lapokat olvastak. a férfiakon kemény gallér, nyakkendő; Dupuche volt az egyetlen, aki kabát nélkül járt és búrkalapot viselt. Baloldalt a fák szürkészöldje; jobbról a csatorna, hátán a fölfelé cammogó hajókkal. Nekem jobban tetszettek az Antillák - jegyezte meg Germaine. Két napot töltöttek Fortd-de-France-ban.
Itt túlságosan civilizáltnak tűnt az élet. Túl sok az amerikai katona, a kényelmes bungalow, s az autó az utcákon.
- Megvan a pénztárcád?
Panamában nyitott autóba szálltak; egy spanyol félvér vezette a kocsit.
- New York Chase Bank!...
Kábultak az egymásra torlódó benyomásoktól. Zsivajgó utcákon haladtak át, egy sereg apró szatócsbolt között, majd faházak közt, nyugodtabb utcákon; aztán műveltebb városrész következett: villamosok, kőépületek, rádióüzletek, zongoratermek, gépkocsiszínek.
Az autó szép, nyulánk fák árnyékozta téren állt meg, egy spanyol stílusú templom előtt, s a soffőr megmutatta a sarkon az amerikai bankot.
Dupuche előbb az egyik, azután a másik ablaknál tárgyalt majd egy néger fölvezette az irodába, ahol dolgozószobájában maga a fiók főnöke fogadta, s elvette tőle a hitellevelet.
Vissza