1.067.081

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Gargantua

Pantagrueli vidámságok könyve

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Merkantil-nyomda Könyvkiadóvállalat (Havas Ödön)
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott papírkötés
Oldalszám: 246 oldal
Sorozatcím: Nagy László Könyvtár
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 23 cm x 15 cm
ISBN:
Megjegyzés: A bevezető tanulmány és a fordítás Kemény Katalin munkája. A Merkantil-nyomda nyomása.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Jókai ir valahol egy „hős" kislányról, aki ráüt a málnájába belenyaskáló medve orrára. Nem tehetek róla, ez a kislány jutott eszembe, amikor Kemény Kató fölkeresett és nyugodtan, egyszerűen közölte... Tovább

Előszó

Jókai ir valahol egy „hős" kislányról, aki ráüt a málnájába belenyaskáló medve orrára. Nem tehetek róla, ez a kislány jutott eszembe, amikor Kemény Kató fölkeresett és nyugodtan, egyszerűen közölte velem, hogy lefordította Rabelais első könyvét. Utólag bocsánatot kérek tőle ezért az eszmetársításért. Jókai négyesztendős „hősnője" azért ütött a medve orrára, mert fogalma sem volt a veszedelemről. Ennek a könyvnek utószava pedig világosan megmutatja, hogy Kemény Kató tudja, mit jelent fordítani általában s nagyon jól tudja, mit jelent Rabelaist fordítani.
És mégis - vagy épen ezért - szükség volt a fiatalság vakmerőségére, hogy valaki ennek a veszedelmes feladatnak neki merjen vágni. Magam azt irtam egyszer Rabelaisről, hogy fordításához Laczkó Gézát, Móricz Zsigmondot és Szabó Dezsőt kellene összegyúrni. Nos, Kemény Kató bizonyára maga sem hiszi, hogy nyelvi gazdagságban olyasmit produkált, mint amit ez a három író eggyégyúrva produkált volna. De mivel egyelőre nincs olyan földi hatalom, amely hármukat erre a célra fordító-monstrummá gyúrná össze, nekifogott fiatal fejével, komoly tudásával, bátor elszántsággal, s az eredmény: van végre egy magyar Rabelais-fordításunk, amely fogalmat ad az eredetinek hihetetlen, burjánzó nyelvi gazdagságáról, színéről, zamatjáról, ha lehetetlenség is, hogy mindezt tökéletesen visszaadja.
Tartozom neki ezzel a meghajlással, amikor a végzett munkát látom, az alapos jegyzetekkel ellátott fordítást, a nagy tanulmányokra valló Rabelais-életrajzot: tartozom, mert egészen bizonyos, hogy ha nem a kész munkával, hanem a tervvel látogat el hozzám, teljes erőmből igyekeztem volna lebeszélni. Nagy kár lett volna.
Magyar Rabelais-fordításra nemcsak azért van szükség, mert az első könyvnek nagy pedagógiai érdekessége van. Vissza

Tartalom

Előszó. Irta Benedek Marcell 3
I.
Rabelais élete
1. 7
2. Születése, családja, gyermekkora 10
3. Kolostori évek. Új baráti köre 17
4. Poitouban, Geoffroy d'Estissac szolgálatában 24
5. A Mooatpellieir-i -egyetemem 28
6. Lyonban. Első művei 31
7. Jean du Bellayvel Rómába utazik 39
8. Gargantua megjelenik. A második római út 46
9. Meghiúsul kanonoksága. Humanista barátok közt. Orvos-doktor lesz 53
10. Rabelais az udvar, majd Guillaume du Bellay szolgálatában. Újra kiadja első könyveit A metzi száműzetés 58
11. Hazatér Franciaországba. A Harmadik Könyv 62
12. Utolsó római útja. Az eretnekség vádja 67
13. Az öregedő tudósnak új pártfogókról kell gondoskodnia 69
14. A Negyedik Könyv 72
15. A meudoni plébános halála 74
16. Az Ötödik Könyv 77
Rabelais a nevelő 79
II.
A hatalmas Gargantuának, Pantagruel apjának, bámulatraméltó élete 93
Az Olvasókhoz 95
Az író Előljáró Beszéde 97
I. Fejezet. Gargantua családjáról és ősi eredetéről 101
II. Fejezet. Az ellenméregül használt bohóság, mely egy régi
sírban találtatott 103
III. Fejezet. Hogyan viselte Gargantuát anyja tizenegy hónapig méhében? 107
IV. Fejezet. Hogyan ette meg Garganella a rengeteg pacalt,
mikor Gargantuával teherben volt? 110
V. Fejezet. Beszélgetés ivás közben 111
VI. Fejezet. Gargantua különös születéséről 116
VII. Fejezet. Hogyan nevezték el Gargantuát és hogyan szürcsölte a bort? 118
VIII. Fejezet. Hogyan öltöztették Gargantuát? 120
IX. Fejezet. Gargantua színeiről és öltözetéről 123
X. Fejezet. A fehér és kék szín jelentőségéről 125
XI. Fejezet. Gargantua ifjúkora 128
XII. Fejezet. Gargantua játéklovai 130
XIII. Fejezet. Miről ismerte fel apja gyermekének csodálatos
szellemét 132
XIV. Fejezet. Hogyan oktatta Gargantuát a latin tudományokra egy tudós teológus? 136
XV. Fejezet. Hogyan tanították Gargantuát a többi pedagógusok? 138
XVI. Fejezet. Gargantua Párizsba utazik. Hatalmas kanca
viszi hátán. Hogyan űzi el Beszépország bögölyeit? 139
XVII. Fejezet. Mit adott Gargantua a párizsiaknak megérkezése örömére és hogyan emelte el a Notre-Dame nagy harangjait? 141
XVIII. Fejezet. Hogyan küldték el Janotus de Bragmardot,
hogy visszakérje Gargantuától az öreg harangokat? 144
XIX. Fejezet. Janotus de Bragmardo mester beszéde, melyet a
harangok visszakérésének okából Gargantuához intézett 144
XX. Fejezet. Hogyan szedte fel irháját a teológus és hogyan
pereskedett a többi magisterekkel? 146
XXI. Hogyan tanították Gargantuát a sorbonneisták és miként osztották be napját? 149
XXII. Fejezet. Gargantua játékai 151
XXIII. Fejezet. Hogyan tanította meg Ponokrates Gargantuát
arra, hogy a nap egyetlen óráját se fecsérelje el? 159
XXIV. Fejezet. Hogyan töltötte idejét Gargantua esős időben? 166
XXV. Fejezet. Hogyan tűztek össze Lerné pogácsasütői és Gargantua országának lakói? A nagy összekoccanás,
melyből súlyos háború lett 168
XXVI. Hogyan támadták meg alattomban Lerné lakosai királyuk, Pikrokolus parancsára Gargantua csőszeit? 170
XXVII. Fejezet. Hogyan mentette meg a Senillé-i barát az apátság gyümölcsösét az ellenség pusztításától? 171
XXVIII. Fejezet. Hogyan vette be Pikrokolus La Roche Clarmauld-t s mily nehéz szívvel egyezett bele Grandgousier a háborúba? 175
XXIX. Fejezet. Grandgousier levele fiához, Gargantuához 177
XXX. Fejezet. Ulrich Gallet küldetése Pikrokolushoz 178
XXXI. Fejezet. Gallet beszéde Pikrokolushoz 179
XXXII. Fejezet. Hogyan adatja vissza Grandgousier a béke érdekében a pogácsákat? 181
XXXIII. Fejezet. Hogyan zúdítottak végveszedelmet Pikrokolus fejére hebehurgya kormányzói? 183
XXXIV. Fejezet. Miképen hagyta ott Gargantua Párizs városát, hogy országa segítségére siessen és hogyan találkozott Gymnaste az ellenséggel? 188
XXXV. Fejezet. Hogyan ölte meg Gymnaste csellel Íszák kapitányt és Pikrokolus más embereit? 190
XXXVI. Hogyan rombolta le Gargantua a Vede-i várat és hogyan jutottak át a zátonyon? 191
XXXVII. Fejezet. Hogyan potyogtak ki Gargantua hajából fésülködés közben az ágyúgolyók? 193
XXXVIII. Fejezet. Hogyan evett meg Gargantua a salátájában hat zarándokot? 195
XXXIX. Fejezet. Hogyan ünnepelte Gargantua a barátot és milyen ékesen beszélt emez vacsora közben? 197
XL. Fejezet. Miért vonulnak vissza a barátok a világtól és miért van az egyiknek hosszabb, a másiknak rövidebb
orra? 200
XLI. Fejezet. Hogyan altatta el a barát Gargantuát? Imádkozásáról és breviáriumáról 202
XLII. Fejezet. Hogyan öntött bátorságot társaiba a barát és hogyan függött a fán? 204
XLIII. Fejezet. Hogyan találkozott Gargantua Pikrokolus előcsapatával, hogyan, ölte meg a barát Puffogó kapitányt s hogyan esett ő maga fogságba? 206
XLIV. Fejezet. Hogyan szabadult meg őreitől a barát s hogyan győzték le Pikrokolus előcsapatát? 209
XLV. Fejezet. Hogyan vitte magával a barát a zarándokokat s milyen jóságosan beszélt hozzájuk Grandgousier? 210
XLVI. Fejezet. Milyen emberségesen bánt Grandgousier a fogoly Touequedillonnal? 213
XLVII. Fejezet. Hogyan gyűjtötte össze hadait Grandgousier és hogyan ölte meg Touequedillon Szeleburdit? Azután
őt is megölik Pikrokolus parancsára 215
XLVIII. Fejezet. Hogyan ostromolta Gargantua Pikrokolust La Boche Clermauld-ban és hogyan győzte le ennek
hadait? 218
XLIX Fejezet. Hogyan üldözte a menekülő Pikrokolust a balszerencse? Miképen cselekedett Gargantua a háború után? 220
L. Fejezet. Gargantua beszéde a legyőzöttekhez 220
LI. Fejezet. Hogyan jutalmazta meg Gargantua csata után a győzőket? 224
LII. Fejezet. Hogyan építette Gargantua a barát számára Thelema apátságot? 225
LIII. Fejezet. Hogyan építették és ruházták fel a Thelemiták apátságát? 227
LIV. Fejezet. Felírás Theiema nagy kapuján 229
LV. Fejezet. Milyen volt a thelemiták háza? 229
LVI. Fejezet. Hogyan öltözködtek férfiak és nők a thelemiták rendjében? 233
LVII. Fejezet. Milyen volt a thelemiták életrendje? 235
LVIII. Rejtélyes jövendölés 236
A fordító utószava 241

Francois Rabelais

Francois Rabelais műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Francois Rabelais könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem