1.063.272

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

From the Hungarian Revolution

A Collection of Poems

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Ithaca
Kiadó: Cornell University Press
Kiadás helye: Ithaca
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 186 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Angol  
Méret: 22 cm x 14 cm
ISBN:
Megjegyzés: További kapcsolódó személyek a kötetben.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

FROM THE HUNGÁRIÁN REVOLUTION A Collection of Poems Edited by Dávid Ray The 1956 Hungárián Revolution and the diverse emotions of men in sorrow, danger, or confinement provided the inspiration for this collection of sensitive and dramatic poems. The eighty Hungárián pieces in the volume were smuggled out of Hungary and have been translated and published in seven languages. Freely adapted here by Americans, the poems speak eloquently of the courage and determination of a suppressed people. In this first English-language edition are eighteen originál tributes to the Revolution by such distinguished American poets as e. e. cummings, Sámuel French Morse, and John Ciardi. Contributing both originál poems and adaptations ot the Hungárián works are Donald Hall, Róbert Bly, Ronald Perry, Ralph Pomeroy, Lucien Stryk, Dániel Hoffman, and John Knoepfle. The genesis of the originál volume, the reasons for its writing, and the conditions under which its authors worked are vividly related in an... Tovább

Fülszöveg

FROM THE HUNGÁRIÁN REVOLUTION A Collection of Poems Edited by Dávid Ray The 1956 Hungárián Revolution and the diverse emotions of men in sorrow, danger, or confinement provided the inspiration for this collection of sensitive and dramatic poems. The eighty Hungárián pieces in the volume were smuggled out of Hungary and have been translated and published in seven languages. Freely adapted here by Americans, the poems speak eloquently of the courage and determination of a suppressed people. In this first English-language edition are eighteen originál tributes to the Revolution by such distinguished American poets as e. e. cummings, Sámuel French Morse, and John Ciardi. Contributing both originál poems and adaptations ot the Hungárián works are Donald Hall, Róbert Bly, Ronald Perry, Ralph Pomeroy, Lucien Stryk, Dániel Hoffman, and John Knoepfle. The genesis of the originál volume, the reasons for its writing, and the conditions under which its authors worked are vividly related in an introductory essay by Tibor Tollas, one of the leaders of the literary underground that produced the work. Written by political prisoners, by young men who íought and died during the street fighting, by somé who stayed in Hungary and remain anonymous, and by those who were forced into exile, the poems describe, sometimes bitterly, sometimes tenderly, but always movingly, the suffering of the spirit and the body under repression. What emerges is the knowledge that the creativity of a people cannot ultimately be suppressed. Vissza

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem