1.066.456

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Gedichte

Szerző
Fordító
Eisenstadt
Kiadó: Burgenländischer PEN-Club
Kiadás helye: Eisenstadt
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 150 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Német  
Méret: 19 cm x 19 cm
ISBN:
Megjegyzés: További fordító a kötetben.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

i ' ' • I M! >í; 1

i' 1 < * ( | r ' t a ; M i s I •I 1

a

ía




» 1 fi:, W I! ! 'fi 14 ;yv| '! i ííVi i Mit tó pi í! ( íll <•:.- VJi;;.t , i ,,Womit er sich unter den Ungarn am meiste.n ein ewig ruhmvoíles Andenken verdient hat, ist sein Bemühen um die Bereicherung der heimischen Sprache, . . . daft man ihn wegen seiner glánzenden Sprachgewandtheit mit übereinstimmendem Willen einen ungarischen Cicero nannte.1' Mit diesen Worten urrv riB Miklós Révai die Beüeutung des 1704 in Güssing geborenen und 1779 in Rechnit/ gestorbenen Jesuiten. Dichters, Schulmannes und Gelehrten Franz Faludi. Doch er hat damit nur eine der Leistungen Faludis gewürdigt, die andere war sein Mittlertum zwischen den Lite raturen, durch das er die wichtigsten Werke des europáischen Baroek in die ungarische Liieratur integrierte. Er übersetzte das moralphilosophische Werk des engtichen Jesuiten Darrel sowie Balthasar Gracians Maximensammlung ,,EI Oraculo manuar ins Ungarische und schlofr so das... Tovább

Fülszöveg

i ' ' • I M! >í; 1

i' 1 < * ( | r ' t a ; M i s I •I 1

a

ía




» 1 fi:, W I! ! 'fi 14 ;yv| '! i ííVi i Mit tó pi í! ( íll <•:.- VJi;;.t , i ,,Womit er sich unter den Ungarn am meiste.n ein ewig ruhmvoíles Andenken verdient hat, ist sein Bemühen um die Bereicherung der heimischen Sprache, . . . daft man ihn wegen seiner glánzenden Sprachgewandtheit mit übereinstimmendem Willen einen ungarischen Cicero nannte.1' Mit diesen Worten urrv riB Miklós Révai die Beüeutung des 1704 in Güssing geborenen und 1779 in Rechnit/ gestorbenen Jesuiten. Dichters, Schulmannes und Gelehrten Franz Faludi. Doch er hat damit nur eine der Leistungen Faludis gewürdigt, die andere war sein Mittlertum zwischen den Lite raturen, durch das er die wichtigsten Werke des europáischen Baroek in die ungarische Liieratur integrierte. Er übersetzte das moralphilosophische Werk des engtichen Jesuiten Darrel sowie Balthasar Gracians Maximensammlung ,,EI Oraculo manuar ins Ungarische und schlofr so das
Barock Ungarns an das Barock Europas an. Sein Wichtigstes leistete er aber als Lyriker, und seine meist in seinem Rechnitzer Refugium entstandenen Verse werden mit Recht als die ersten modernen Gedichte der ungarischen Literatur und als Vorboten der ..ungarischen Volkstümlich keit" des 19. Jahrhunderts bezeichnet. Mit dem vorliegeriden Band liegt das lyrische Work Fran/ Faludis erstmals in deutscher Sprache vor. Nach Rohübersetzungen von Kari Semmelweis habén sich Anni Pirch, Josef Dirnbeck, Rüdiger Hauck, Eugen Mayer, H. St. Milletich und Ewald Pichler mit dem Barockdichter Fran/ Faludi auseinan dergesetzt und auf verschiedenen Ebenen Zu gangé /u seinern Werk gesucht. Das Ergebnis wird vielieicht dazu beitragen, die Leistung des /u Unrecht vergessenen Dichters Franz Faludi unserer Zeit bewuíM/umachen. Í f, ' » : . V-M ; T , € ifi 1 í : • l If- h

i í: * V ! , 1 1 i , l;í' ; : . ; ••« m , y^ - 'M ; L i I 1 ' ,r • ' i ¦ í " 4 jjj? Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem