1.067.053

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Francia nyelv alapfokon

Szerző
Szerkesztő
Grafikus
Lektor
Budapest
Kiadó: Tankönyvkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 352 oldal
Sorozatcím: Tanuljunk nyelveket!
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Francia  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-18-3072-1
Megjegyzés: Tankönyvi szám: 5699/A/1. Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

Elöljáróban10
A könyvben használt jelek, kifejezések12
Bevezetés13
Néhány szó a francia kiejtésről13
A francia ábécé13
Az ékezetek14
Néhány fontosabb olvasási szabály15
A hangkötés (liaison)16
Bienvenue á Budapest17
Hogyan kérdezzünk franciául? I.22
La ville25
A főnevek neme. A névelők I.26
Oú est le passeport de Mlle Linotte?33
A névelők II.35
A birtokviszony I. A névelők összevonása: du36
Helyet jelölő elöljárószók38
A harmadik személyű hangsúlytalan személyes névmások40
La chambre de M. et Mme Grincheux41
A felszólítás42
Számoljunk egytől tízig!44
Vous parlez francais?48
A névelők III.48
Az igék jelen ideje a kijelentő módban I.50
Számojunk tiezenegytől hatvanig!52
Ils sont á l'heure, il est en retard54
Az igék jelen ideje II.55
Hogyan kérdezzünk franciául? II.56
A névelők összevonása: au57
Comment est Marie?61
A melléknév63
Az igék jelen ideje III:65
A tagadás: ne... pas66
A birtokviszony II.67
A névelők összevonása: des68
Il y a... = Van (létezik)68
Le petit chien du gros monsieur69
Hogyan kérdezzünk franciául? III.69
Dans un café á Muntmartre75
C'est un simple controle76
Un clinet difficile83
Il faut écrire83
Avoir85
De a főnév előtt I. (tagadás)86
A birtokviszony III.87
A birtokviszony IV.88
Cher Lucien,.... Chére tante Berthe,...89
A részeshatározó. A névelő összevonása: aux90
Comptez de 60 á 100091
Pour aller á95
Rámutatás (ce...)97
Mellékmondat főnévi igenévvel: pour + infinitif98
Az általános alany100
A hangsúlytalan személyes névmások, nous, vous (tárgy és részeshatározó)100
Cette rue n'existe pas103
A tagadás: personne, rien104
Le colis postal107
A hangsúlytalan személyes névmások: me, te (tárgy és részeshatározó)109
A hangsúlytalan személyes névmások: te, la, les (tárgy)110
A hangsúlyos személyes névmások112
De a főnév előtt II.113
J'ai mal á la téte118
A névelők IV.121
A hangsúlytalan személyes névmások: lui, leur (részeshatározó)122
Comptez de 1000 á 2000124
Pas de chance125
Nous helyett on127
L'anniversaire de grand-mére130
L'autobus, c'est plus agréable132
En France133
A lire et á rire138
L'ascenseur doit étre en panne139
Visszaható igék141
Beau - vieux - nouveau142
Vous ne prenez pas l'ascenseur?144
A kölcsönösség kifejezése146
A közeljövő (futur proche)147
Travaillez-vous le samedi?150
A visszaható igék a felszólító módban152
A vonatkozó névmás: qui152
Tout154
Hogyan kérdezzünk franciául? IV.154
Une semaine de Mlle Linotte156
Embouteillages157
Mondatrészek kiemelése kettőzéssel157
Il est (c'est) + melléknév + de + főnévi igenév158
Du potage á midi!!!162
En France164
A névelők és a de a főnév előtt (összefoglalás)165
A hangsúlytalan személyes névmások a felszólító módban166
Hasonlítsuk össze! (fokozás)168
Tiens! il pleut!171
A tagadás: ne... plus, ne .... jamais171
Avant le départ174
A jövő idő176
Kiemelés c'est ...qui-vel178
Les dates179
Helyhatározó földrajzi nevekkel180
Au revoir, pas adieu181
Módhatározószó képzése melléknévből (-ment)183
Quel temps fait-il?186
Voulez-vous une couchette?188
En France188
A lire et á rire194
D'un aéroport á l'autre - Ferihegy195
A múlt idők I. (passé compsé avoirral)196
Kiemelés c'est... que-vel199
D'un aéroport á l'autre - Orly201
A korlátozás: ne...que202
Un hoteiler heureux207
A múlt idők II. (passé composé étre-vel)208
A vonatkozó névmás: que210
Comment épeler son nom211
Chez Madame Pinson213
Chére Madame219
A múlt idők III. (imparfait)221
L'épicier de Madame Pinson226
En France227
Artichauts, fromages et231
Az en határozói névmás I.232
Általánosítás visszaható igével234
...tarte aux pommes238
Az en határozói névmás II.238
Hier, c'était gratuit!242
Annulation243
A lire et á rire249
On trouve tout ce qu'on veut au centre commericial250
En France253
Az y határozói névmás253
Si + jelen idő (présent) a jövőben255
Quelle taille faites-vous?256
Rákérdezés - rámutatás (lequel, celui-ci stb)257
Si on faisait une excursion?262
A feltételes mód jelen ideje (conditionnel présent)263
Si tu nous prétais la voiture?266
Mellékmondat főnévi igenévvel: avant de267
Mellékmondat főnévi igenévvel:de (felszólítás)268
A műveltető ige268
En allant á Chartres272
A participe présent és a gérondif273
Vitraux et permis de conduire276
A közelmúlt (le passé récent)277
A participe passé mint jelző és állapothatározó278
A tagadás: ne.... nulle part279
Il avait vu un chat noir283
A múlt idők IV. (plus-que-parfait)284
En France287
Clinique des Roses289
A tagadás: ne...aucun, ne....ni ... ni289
Famille de mots290
Il faut que vous entendiez ce joueur de triangle!294
A subjonctif (kötőmód)296
Echecs ou football?300
A függő kérdés? (question indirecte)301
En France305
Visas et passeports307
Buvons á307
A kérdőszavak: qui? que? quoi? (összefoglalás)311
A lire et á rire318
Összefoglaló nyelvtani táblázatok319
A főnevet bevezető szócskák319
A hangsúlytalan személyes névmások320
A hangsúlytalan személyes névmások és a határozói névmások sorrendje320
Az igék322
Az er-végű igék ragozása a tanult alakokban322
A visszaható igék ragozása324
Az er-végű igék modelljétől eltérő ragozású igék326
Nyelvtani tárgymutató331
Néhány szó a hanganyagot tartalmazó kazettákról333
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Francia nyelv alapfokon Francia nyelv alapfokon Francia nyelv alapfokon

A borítón és néhány lapon tulajdonosi pecsétnyom található. A gerinc megtört.

Állapot:
2.540 ,-Ft
20 pont kapható
Kosárba