1.062.618

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Flórenczi tragédia

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Lampel R. (Wodianer F. és Fiai) R. T. Könyvkiadóvállalata
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 30 oldal
Sorozatcím: Magyar Könyvtár
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 15 cm x 10 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

A Flórenczi tragédia Wilde életében nem jelent meg, csak most adta ki barátja, a De porfundisban annyiszor emlegetett Robert Ross. A színdarab töredék, még pedig páratlan a maga nemében, minthogy az eleje hiányzik. Ezt a részt eleinte elveszettnek hitték, de ma már bizonyos, hogy Wilde sohasem írta meg. Úgy, amint van, a hiányzó első jelenetek nélkül is élvezhető, de színielődások czéljaira T. Sturge Moore kiegészített. E csak kézirati másolatokban meglevő jeleneteket szintén lefordítottam, de, míg a Wilde szövegénél természetesen pontosan alkalmazkodtam az eredetihez, Moore jelenetein itt-ott változtattam és pedig legfőképpen azért, hogy rövidítsek rajtuk. E tekintetben az volt a felfogásom, hogy a közönségnek éppen csak tisztába kell jönnie az előzményekkel és beletalálni magát a darab hangulatába; egyébként a kiegészítő résznek nem szabad túlságosan sok időt elvennie Wilde munkájától. - A kiegészítés "a férj belép" szókig tart; így kezdődött az eredeti darab. A jelenet folyamán... Tovább

Fülszöveg

A Flórenczi tragédia Wilde életében nem jelent meg, csak most adta ki barátja, a De porfundisban annyiszor emlegetett Robert Ross. A színdarab töredék, még pedig páratlan a maga nemében, minthogy az eleje hiányzik. Ezt a részt eleinte elveszettnek hitték, de ma már bizonyos, hogy Wilde sohasem írta meg. Úgy, amint van, a hiányzó első jelenetek nélkül is élvezhető, de színielődások czéljaira T. Sturge Moore kiegészített. E csak kézirati másolatokban meglevő jeleneteket szintén lefordítottam, de, míg a Wilde szövegénél természetesen pontosan alkalmazkodtam az eredetihez, Moore jelenetein itt-ott változtattam és pedig legfőképpen azért, hogy rövidítsek rajtuk. E tekintetben az volt a felfogásom, hogy a közönségnek éppen csak tisztába kell jönnie az előzményekkel és beletalálni magát a darab hangulatába; egyébként a kiegészítő résznek nem szabad túlságosan sok időt elvennie Wilde munkájától. - A kiegészítés "a férj belép" szókig tart; így kezdődött az eredeti darab. A jelenet folyamán még egy - pontokkal jelölt - hiány van a párbeszédben, ez azonban nem olyan természetű, hogy pótlására okvetlen szükség lett volna.
A ford. Vissza

Wilde Oszkár

Wilde Oszkár műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Wilde Oszkár könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem