kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Akadémiai Kiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 619 oldal |
Sorozatcím: | Filológiai Közlöny |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 17 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Teljes évfolyam. Néhány fekete-fehér illusztrációval. |
1. szám | |
Tanulmányok | |
Mészáros István: Ars, litteratura, philosophia. Tudomány- és tananyagrendszerek Alkuintól Erasmusig | 1 |
Szőnyi György Endre: A rózsakeresztes reform és a tudomány haladására vonatkozó utópiák | 38 |
Élthes Ágnes: Racine Bérénice-ének zenei szerkezete | 48 |
Király Gyula: Dosztojevszkij és a XIX. század | 59 |
Dáneil Ágnes: A szöveg összefüggéseinek vizsgálata. Kísérlet a tartalom struktúrájának feltárására | 87 |
Magyar Miklós: A belső monológ keletkezésének és történetének néhány problémája | 97 |
Közlemények | |
Rév Mária: Mihail Pavlovics Alekszejev (1896-1981) | 108 |
Adamik Tamás: Az aiszóposzi mese a retorikában | 109 |
Durzsa Sándor: Priscianus-magyarázatok a szintaxis köréből | 117 |
Gömöri György: Mickiewicz és a magyarok | 127 |
Madácsy Piroska: Lamartine a XIX. századi magyar folyóiratokban | 132 |
Szemle | |
A Graal vonzásában (Halász Katalin) | 140 |
Gerhart Hoffmeister: Spanien und Deutschland (Solti István) | 148 |
Robert Coles: Walker Percy - An American Search (Abádi Nagy Zoltán) | 149 |
Hugh MacLennan: Voices in -Time (Jakabfi Anna) | 153 |
Nagy Géza: Az egyedi egyetemes (Jean Paul Sartre) (Fodor István) | 154 |
Bettina L. Knapp: Gérard de Nerval: The Mystic's Dilemma (Zerkovitz Judit) | 155 |
Keleti nevek magyar helyesírása (Erdős György) | 157 |
2-3. szám | |
Tanulmányok | |
Mádl Antal: A német mítosz "átfunkcionálása" Thomas Mann Goethe-regényében | 161 |
Hetesi István: A szerelem próbakő funkciója Turgenyev Faust c. elbeszélésében | 173 |
Újvári Károly: A Wanderers Nachlied magyarul | 182 |
Pálffy István: Politikai szatíra a Jakab-kor színpadán | 209 |
Takács Zsuzsa: Nagy László Lorca-fordításainak poétikai megközelítése | 224 |
Közlemények | |
Berczik Árpád: Turóczi-Trostler József, a Goethe-kutató | 245 |
Halpern Péter: "Fausti" elemek A Mester és Margaritában | 252 |
Solti István: A hoftag-fabula funkcióváltozásához Geothe előtt és Goethénél | 258 |
Király Erzsébet-Kovács Sándor Iván: Arany János Tasso-kötetének margójegyzetei | 265 |
Domokos Sámuel: Goga-problémák, I. A publicista Goga közéleti szereplése Magyarországon | 296 |
Gereben Ágnes: A nézőpont struktúrája a kisepikában | 305 |
Dukkon Ágnes: Laziczius Gyula tanulmányai az orosz irodalomról | 323 |
Hekli József. Arbuzov drámái | 329 |
Szabó Kálmán: A megbolydult csendélet színeváltozásai | 337 |
Bárdosi Vilmos: Egy új típusú szólásszótár szükségességéről | 344 |
Morvay Károly: A frazeológiai egységek a kétnyelvű szótárakban I. | 356 |
Sziklay László: A szlovák irodalom tanítása 1939-1944 között a debreceni egyetemen | 361 |
Szemle | |
Rakovszky Márton humanista költői munkássága (Tóth István) | 368 |
Robert M. Torrance: The Comic Hero (Abádi Nagy Zoltán) | 372 |
Daniel Hoffman: Harvard Guide to Contemporary American Writing (Kretzoi Sarolta) | 373 |
Győry János: A francia dráma kialakulása (Reisinger János) | 375 |
Mádl Antal: Írók történelmi sorsfordulókon (Szabó János) | 378 |
Paul Oskar Kristeller: Szellemi áramlatok a reneszánszban (Szőnyi György Endre) | 381 |
Attila József: "Jeh csákú szamaj" (Aradi Éva) | 383 |
Romániai Magyar Irodalmi Lexikon (Kese Katalin) | 384 |
Arion (Szíjártó István) | 387 |
4. szám | |
Tanulmányok | |
Domokos Péter: Létezik-e finnugor irodalomtudomány? | 393 |
Hajdú Péter: Vers - foklór - zene - nyelvi változás | 400 |
Voigt Vilmos: A finn és észt nyelvű költészet 1770-1815/1820 | 436 |
Viljo Tervonen: A magyar népköltészet Finnországban (a kezdetek) | 468 |
Kucsera Judit: Ember és történelem | 482 |
Gombár Endre: Politika a finn prózában | 497 |
Szopori Nagy Lajos: Adalékok a magyar és a finn családregények összevetéséhez | 501 |
Képes Géza: Eino Leino | 509 |
A. Molnár Ferenc: Arany János finn kapcsolatai és Vikár Béla Kalevala-fordítás körül | 514 |
Szíj Enikő: Vaszilij Iljics Litkin (1895-1981). Egy komi tudós halálára | 518 |
Keresztes László: Számi (lapp) költészet Svédországban | 528 |
Kálmán Béla: A vogul irodalom kezdetei | 540 |
Domokos Péter: A kis balti-finn népek irodalma | 547 |
Selmecy Ildikó: Az észt irodalmi nyelv kialakulásáról és fejlődéséről | 559 |
Rédei Károly: A komi-zürjén és a komi-permják irodalmi nyelv kialakulása | 571 |
Bereczki Gábor: A cseremisz irodalmi nyelv kialakulása | 576 |
Honti László: Az osztják írásbeliség | 581 |
Bede Anna: Három uráli költőm | 585 |
Rab Zsuzsa: Látó vezet világtalant. Jegyzetek a nyersfordításról | 589 |
Tandori Dezső: A műfordító jegyzetei | 585 |
Kazimir Károly: A Kalevala és a Kalevipoeg színpadi lehetőségei | 599 |
Szemle | |
Az V. Nemzetközi Finnugor Kongresszus (Csepregi Márta) | 604 |
Vikár László-Bereczki Gábor: Shuvash Folksongs (Paksa Katalin) | 608 |
Károly Rédei: Zyrian Folklore Texts (Pusztay János) | 610 |
Shamanism in Siberia (Pusztay János) | 612 |
Hajdú Péter: Az uráli nyelvészet alapkérdései (Pusztay János) | 616 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.