Fülszöveg
Könyvünk "lexikon" ugyan, de nem "enciklopédia". Nem törekszik teljességre. Ha Magyarországon használatos volna a kifejezés - ahogyan sok helyütt külföldön -, a "filmszótár" műfajkörébe illeszthetnénk. "Filmszótár" is sokféle van. Mi nem a fogalommagyarázó válfaját kínáljuk olvasóinknak, hanem az alkotói életrajzokat tartalmazót.
Külön kell szólnunk e könyv készültének meghatározó - műfajt, tartalmat, a megírás és a szerkesztés módszerét is meghatározó - körülményről: összeállításának időtartamáról. Amikor a kiadó megtisztelő fölkérését 1994 februárjának elején elvállaltuk, természetesen tisztában voltunk azzal, hogy öt és fél hónap alatt (ennyi jutott gyakorlatilag a könyv megírására és a szakmai megszerkesztésére) nem lehetséges olyan művet létrehozni, emelyet a szakmai és tágabb olvasóközönség Magyarországon elképzel magának, ha azt a szót hallja vagy olvassa: lexikon.
Leszűkítettük feladatunkat a következőkre:
-csak a második világháború utáni időszakkal foglalkozunk,...
Tovább
Fülszöveg
Könyvünk "lexikon" ugyan, de nem "enciklopédia". Nem törekszik teljességre. Ha Magyarországon használatos volna a kifejezés - ahogyan sok helyütt külföldön -, a "filmszótár" műfajkörébe illeszthetnénk. "Filmszótár" is sokféle van. Mi nem a fogalommagyarázó válfaját kínáljuk olvasóinknak, hanem az alkotói életrajzokat tartalmazót.
Külön kell szólnunk e könyv készültének meghatározó - műfajt, tartalmat, a megírás és a szerkesztés módszerét is meghatározó - körülményről: összeállításának időtartamáról. Amikor a kiadó megtisztelő fölkérését 1994 februárjának elején elvállaltuk, természetesen tisztában voltunk azzal, hogy öt és fél hónap alatt (ennyi jutott gyakorlatilag a könyv megírására és a szakmai megszerkesztésére) nem lehetséges olyan művet létrehozni, emelyet a szakmai és tágabb olvasóközönség Magyarországon elképzel magának, ha azt a szót hallja vagy olvassa: lexikon.
Leszűkítettük feladatunkat a következőkre:
-csak a második világháború utáni időszakkal foglalkozunk,
-csakis moziforgalmazásra készült nagyjátékfilmek készítőiről adunk leírásokat,
-a filmalkotók közül csupán a rendezők és a színészek szakmai életrajzát vázoljuk föl,
-nem adunk teljes filmográfiát egy-egy alkotónál, csupán a jellemzőnek ítélt műveiket tárgyaljuk vagy említjük,
-azoknak az országoknak a filmgyártására összpontosítjuk figyelmünket, amelyek az elmúlt fél évszázadban Magyarországon hangsúlyosan voltak és vannak jelen, a többiből csak mutatóba veszünk be könyvünkbe néhány alkotót,
-a "filmalkotók szótára" műfajának Nyugaton elfogadott szerkesztői gyakorlatához képest is nagyobb szabadságot adunk szerzőinknek, nem próbáljuk eltüntetni egyéni ízlésük jeleit (enciklopédikus lexikonnál ez természetes lenne), vállalva, hogy címszavainknak nem pusztán a stílusuk, de olykor értékítéletet sugalmazó megírásmódjuk, fölépítésük és terjedelmük sem okvetlenül tükröz egységes szemléletet,
-kivételképpen szerepeltetünk könyvünkben néhány fogalommagyarázatot és összefoglaló táblázatot, valamint - még e kivételezésben is kivételként - egy kurta címszóval tisztelgünk a magyar animációs film előtt.
Tisztában voltunk azzal is, hogy az idő rövidsége nem teszi lehetővé néhány, nem kielégítő címszó újraírását. A szerkesztői javíthatás keveset segít ilyen esetekben. Néha bizony e körülmény miatt voltunk kénytelenek úgy dönteni, hogy egyik-másik - szívünknek akár kedves - alkotó munkásságáról inkább ne szóljon könyvünk.
A címszavakban csakis magyar filmcímeket talál az olvasó: ezek vagy a hazai moziforgalmazásban nyert formák, vagy ha ilyenek nincsenek, az eredeti fordításai. A megemlített filmalkotásokat a könyvünk végén található mutatóban azonosíthatja az érdeklődő az eredeti, idegen nyelvű címekkel.
Végül fontosnak tartjuk leszögezni: könyvünkben az adatközlés pontosságára törekedtünk ugyan, de nem a szűk filmszakma igényeinek kielégítését tartottuk a legfontosabb feladatunknak, hanem elsősorban a film iránt érdeklődő nagyközönség tájékoztatásához kívántunk hozzájárulni.
A szerkesztők
Vissza