1.062.060

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Felhők Poloniusnak

Clouds for Polonius/Orosz István retrospektív kiállítása az Ernst Múzeumban 2006. augusztus 16 - szeptember 17./ Kiállítás katalógus

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Grafikus
Lektor
Fotózta
Budapest
Kiadó: Ernst Múzeum
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött papírkötés
Oldalszám: 110 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-7032-27-4
Megjegyzés: Színes és fekete-fehér reprodukciókkal, képekkel. Kiállítási katalógus.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A mottóként választott versben Baudelaire-t idézi Orosz István: mon semblable, - mon frére: képmásom, bús fivérem - a Romlás virágainak előhangjából kölcsönzött szavakkal szólítja meg a szembejövő... Tovább

Előszó

A mottóként választott versben Baudelaire-t idézi Orosz István: mon semblable, - mon frére: képmásom, bús fivérem - a Romlás virágainak előhangjából kölcsönzött szavakkal szólítja meg a szembejövő olvasót. Bonyolítja némileg a képletet, hogy mindketten, az író és az olvasó is csupán emlékeztetnek önmagukra, egymásnak viszont a vendégszavak értelmében pontos hasonmásai, ha tetszik, tükörképek. Orosz munkáiban - most már a képzőművészeti dolgaira is gondolok - korántsem meglepő ez a tükör szerep, amelyet a nézőnek, illetve saját magának szán. Többször megfogalmazta, hogy a műalkotás két oldalán álló személyt, az alkotót és a nézőt azonos jelmezben látja, egyforma súlyúnak gondolja őket a mérlegként elképzelt mű ellentétes térfelén. Szívesen idézi az Arnolfini házaspár tükre fölé festett feliratot: Johannes de Eyck fuit hic, amely szöveget a tárggyal együtt összeolvasva így fordít le: Jan van Eyck volt itt a tükör; és szívesen próbálkozik olyan rég elfelejtett médiumok megújításával, mint például a tükrös anamorfózisok, amelyek a megkettőződéssel érnek el hatást. Hogy a sokszor parafrazált példaképek, Niceron, Arcimboldo, Magritte és Escher asztaltársaságában hely jusson neki, egy posztmodern gesztussal Orosz önmagát is megduplázza: időnként a Küklopeiából kölcsönzött álnéven, Utiszként szignálja műveit. A legravaszabb görög, Odüsszeusz is álnévként használta a szót, amelynek jelentése Senkise, s mint tudjuk az a névcsere akkor Polifémosz küklopsz szeme világába került. A szemkiszúrás, vagy finomabban, a szem becsapása Orosz-Utisz munkáiban is kísért, még ha metaforikusan is. Trompe l'oeil - mondják elegáns művészettörténeti szakkifejezéssel azokra a képekre, amelyekben az illúzió megvezeti a tekintetet. Orosz gyakran él ilyen fortélyokkal, ám pontosan érzi a veszélyét is e megtévesztő eljárásoknak. Néhány éve egy szimpóziumon így fogalmazott: remélem világos a szándékom, egy huszadik század végi magyar művész törekvése, aki csak azért nem mond igazat, hogy rajtakapják. Őszinteség és képmutatás egyszerre - a bevezetőben idézett Baudelaire sor így indul: hypocrite lecteur - álszent olvasó. És elszánt néző - fűzhetnénk hozzá, hiszen a világ, amelyet Orosz felmutat, önálló szabályok szerint működik, törvényeit, melyek értelmét a konvenciók minduntalan megkérdőjelezik, bizony folyamatosan tanulni kell. Vissza

Tartalom

Guy d'Obonner: Előszó (7)
Guy d'Obonner: Preface (8)
Orosz István: In memoriam Filippo Brunelleschi (11)
István Orosz: In remembrance of Filippo Brunelleschi (13)
Orosz István: Atlantisz anamorfózisok (19)
István Orosz: Atlantis Anamorphoses (21)
Orosz István: "... nothing but confusion?" Anamorfózisok kettős jelentéssel (22)
István Orosz: "... nothing but confusion?" Anamorphoses with double meanings (26)
Orosz István: A Savarin parafrázis (34)
István Orosz: The Savarin-paraphrase (35)
Orosz István: A Kút (39)
István Orosz: The Well (42)
Orosz István: Egynémely lehetetlenségekről (55)
István Orosz: About Impossible Objects (60)
Guy d'Obonner: Epilógus avagy a plakát színeváltozása (83)
Guy d'Obonner: Epilogue or Transfiguration of the Poster (87)
Jegyzék / Indices (96)

Orosz István

Orosz István műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Orosz István könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem