Felfordult világ
Egy nagy szerelem története az 1792-1795 években
Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: | Pantheon Irodalmi Intézet R.-T. Kiadása |
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: |
Fűzött papírkötés
|
Oldalszám: | 431
oldal
|
Sorozatcím: | |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar
|
Méret: |
21 cm x 14 cm
|
ISBN: | |
| |
Értesítőt kérek a kiadóról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
Előszó
E regényben részben valóban élt, részben költött alakok állíttatnak a közönség elé történelmi események hátterével; a holland szereplők mellett az olvasó a francia forradalom történetéből ismert...
Tovább
Előszó
E regényben részben valóban élt, részben költött alakok állíttatnak a közönség elé történelmi események hátterével; a holland szereplők mellett az olvasó a francia forradalom történetéből ismert személyiségekkel találkozik. (A legfontosabb személyekről rövid életrajzi adatokat is talál az olvasó a könyv végén.)
Figyelemreméltó tény, hogy a holland Hét Tartomány köztársasága, amely évszázadokon át számtalan, vallási vagy politikai okokból ütközött külföldinek adott menedéket, ezekben az években (1787, 1795) nagyszámú (biztosan többezer) személyt üldözött ki az idegenbe saját honfiai közül.
A regény írója igyekezett lélektani magyarázatot találni a látszólag érthetetlen történelmi tényre, hogy azok a hollandi menekültek, akik Franciaországban végigélték a rémuralmat, mégis makacsul kitartottak amellett, hogy a sansculotte-okkal együtt térjenek vissza hazájukba és ott is kirobbantsák a forradalmat.
Vissza
Fülszöveg
Az új európai írónemzedék egyik legnépszerűbb tagját immár második regényével vezetjük a magyar értelmiség elé. A kiváló holland írónő első regénye - az Urak, szolgák, asszonyok - átütő sikert aratott. E második regénye történésben folytatása az elsőnek, de önmagában is független, kerek egész, mondanivalóban, karakterekben, meseszövésben egyaránt.
Ha az "Urak, szolgák, asszonyok" pompás ígéret, úgy a "Felfordult világ" ragyogó, izgalmas beteljesülés. Az első regény történelmi háttere a franci a forradalom minden felfakadó borzalmasságával, a felszabadult ösztönök vad csapongásával. Fenséges, tajtékzó viharzása az emberi tömegéletnek, amelyben igaz emberi lelkek hányódnak mint sajkák a megvadult tengeren.
Egy kicsiny, életrevaló, józan nép, a holland nép, elvetődött gyermekei élik a maguk hol hősi, hol kicsinyes életüket az idegen viharban, beleütköznek a forradalom nagynevű, véres héroszaiba és igaz emberi mivoltukban ismerik meg őket.
A történelem tragikus ismétlődésének...
Tovább
Fülszöveg
Az új európai írónemzedék egyik legnépszerűbb tagját immár második regényével vezetjük a magyar értelmiség elé. A kiváló holland írónő első regénye - az Urak, szolgák, asszonyok - átütő sikert aratott. E második regénye történésben folytatása az elsőnek, de önmagában is független, kerek egész, mondanivalóban, karakterekben, meseszövésben egyaránt.
Ha az "Urak, szolgák, asszonyok" pompás ígéret, úgy a "Felfordult világ" ragyogó, izgalmas beteljesülés. Az első regény történelmi háttere a franci a forradalom minden felfakadó borzalmasságával, a felszabadult ösztönök vad csapongásával. Fenséges, tajtékzó viharzása az emberi tömegéletnek, amelyben igaz emberi lelkek hányódnak mint sajkák a megvadult tengeren.
Egy kicsiny, életrevaló, józan nép, a holland nép, elvetődött gyermekei élik a maguk hol hősi, hol kicsinyes életüket az idegen viharban, beleütköznek a forradalom nagynevű, véres héroszaiba és igaz emberi mivoltukban ismerik meg őket.
A történelem tragikus ismétlődésének páratlan dokumentuma ez a könyv, amelyet döbbenettel olvas és nem tud letenni az olvasó. Nemcsak politikai és háborús hősöket, de mai szerelmeseket is vél felfedezni a 150 év előtt játszódó regényben. A legnagyobb emberi szenvedélyek mutatkoznak meg a történelmi események hátterében, sokszor mint egyedül mozgatóerő, főleg pedig mint kiegyenlítő erő, mint összekötő, egymáshoz vezető híd a különféle társadalmi osztályok között.
Vissza