Fülszöveg
Lukács János 1946-ban, huszonhárom esztendős fiatalemberként emigrált Magyarországról. Az Egyesült Államokban telepedett le, s ott vált, tanítással és írással töltött hosszú évtizedek alatt, világszerte ismert és megbecsült történésszé. John Lukacs néven, angolul írt könyvei az 1990-es évektől idehaza is rendre megjelennek fordításban.
„írok magyar lélekkel, európai szellemmel, angol nyelven, Amerikában. Szép logikusan hangzik. Talán igaz." Ezt a frappáns önjellemzést árnyalja, hogy a szerző egész pályafutása alatt alkalomadtán anyanyelvén is írt - könyvet ugyan nem, de hosszabb-rövidebb lélegzetű, változatos témájú előadásokat, tanulmányokat, esszéket, hozzászólásokat, megemlékezéseket, recenziókat, karcolatokat, publicisztikákat. Magyar írások címmel egyszer már közreadtuk John Lukacs életművének ezt a csak magyar olvasóknak szánt szeletét (Európa Könyvkiadó, Budapest, 2007), most pedig az azóta eltelt időben keletkezett újabb szövegekkel tettük teljessé a gyűjteményt.
B** „Az...
Tovább
Fülszöveg
Lukács János 1946-ban, huszonhárom esztendős fiatalemberként emigrált Magyarországról. Az Egyesült Államokban telepedett le, s ott vált, tanítással és írással töltött hosszú évtizedek alatt, világszerte ismert és megbecsült történésszé. John Lukacs néven, angolul írt könyvei az 1990-es évektől idehaza is rendre megjelennek fordításban.
„írok magyar lélekkel, európai szellemmel, angol nyelven, Amerikában. Szép logikusan hangzik. Talán igaz." Ezt a frappáns önjellemzést árnyalja, hogy a szerző egész pályafutása alatt alkalomadtán anyanyelvén is írt - könyvet ugyan nem, de hosszabb-rövidebb lélegzetű, változatos témájú előadásokat, tanulmányokat, esszéket, hozzászólásokat, megemlékezéseket, recenziókat, karcolatokat, publicisztikákat. Magyar írások címmel egyszer már közreadtuk John Lukacs életművének ezt a csak magyar olvasóknak szánt szeletét (Európa Könyvkiadó, Budapest, 2007), most pedig az azóta eltelt időben keletkezett újabb szövegekkel tettük teljessé a gyűjteményt.
B** „Az olvasó most meggyőződhet róla, amiről beszélgetőpartnerei már
te
•I hazalátogatásai során is: anyanyelve ízeit, illatát, formáját John Lukacs Íj; tökéletesen érzi, úgy, hogy egyúttal megőrizte ifjúkorának - ama másik Magyarországnak - fordulatait és óvatos körültekintését."
Ablonczy Balázs
„Nem ismerek mást, aki ilyen magas színvonalon képviselné a történeti esszé szinte már kihalóban levő műfaját."
Szegedy-Maszák Mihály
Vissza