Orpheus nyolcvanadik évének barkaprémes tavaszán komponálja Breviáriuma utolsó kötetét. S-ágazatú rézcsillár - júdeai legenda | 5 |
Orpheus mosdóházában. Meztelenség. Bellerophón emléke | 5 |
Az Emlékezet megsarkantyúzása. Párizsi Louvre. Vád Orpheus ellen: Breviáriuma nem élet, csak múzeum. De: a múzeumok tárgyai aranyesős életet váltanak ki benne! Naplója: legteljesebb alámerülés az életbe. Domborművön Homérosz. antik meztelenség, antik ruharedőzet. Kalliopé: a múzsák királynője ihleti. Orpheus a végső leszámolásra készül, - formula-metaforák | 6 |
Asztalán középkori kódex. A liturgikus illemtan kötelez. Ezzel kezdje? A kolostor közelében: rhododendron-park. Orpheus Kalliopé-anyját rhododendronnak látja | 8 |
Középkori kódexben: Nagy Szent Gergely pápa trónuson ül, püspöki ornátusban. Orpheus magát képzeli a helyébe a Breviárium írása közben. Farsangi baldachin a pápa fölött: építészeti zsibvásár | 9 |
Legenda Johanna papisszáról: Látogatása női kolostorban, babonás rohama, félelme. Kosztümje, indulatossága. A varangyos Sátán | 11 |
A kompozíciós trükk folytatódik: Orpheus egy ilyen perspektíva-kártyavár tetején elalszik, - meglátogatja őt egy múzsa... vagy Hermész?... vagy maga az Atyaisten? William Blake Orpheus vezetője. Tanácsa: jó lenne, ha Orpheus elmondaná az előző stációk genetikája | 13 |
Nyitány: Orfeo szabadtéri előadása. Színhelye hercegi park. Romok, szobrok, szilfid fák ágai, mint Dymagd haja fésülködés közben.... És a park kert-színház tornyos gyászciprusai? - mint Dymagd földszintes nyaralójában. Ott olvasta Orpheus Cola di Rienzo történetét. Vicc és történelem-bölcseleti reflexiók páros és páratlan kupicák ellenében | 16 |
Orfeo park-színpada után: Pompeji. Orpheus kamaszkori utazása: egy kis cigánylány pornos-képeket kínált egy kapualjban | 20 |
Orpheus kamaszkora lélektani sablonja után negyven évvel rávilágító megoldás. Maria Montemadale ajándéka: Majolika-tálon lebegő női alak | 22 |
Velencében: Nagyboldogasszony ünnepe. Litánia - másfél évezredes hagyomány szerint vad pogány tánc a Bacchus-szobor körül. Montemedale palástja, szentáldozása. Szekvencia az Égi Bárány és a Széptestű Szüzek nászáról. Orpheus válasza: Raffaello-vázlat az Oltáriszentség imádása freskójához... mindenki meztelen. Manierista túlzások | 24 |
Színielőadás Szent Amadé herceg emlékére. Seherezádé. Bakst fantasztikus jelmezei. Farsangi mulatság, - utána Hamvazószerda hajnala. Temetési menet: Szavója elit szegényeivel, előkelőségek koldusrongyokban, bohóc színészek fekete talárokban | 26 |
Misztériumjáték Tarragonában I. Szilveszter pápa bika-csodájának emlékére. Szilveszter zsinata: legyen nagy nyilvános hitvita zsidók és keresztények között | 28 |
Kezdődik a misztériumjáték. A pápa bika-csodája. Szent Mihály is színre lép. | 31 |
Ophus-keresés summája. Minta: Francesco Colonna, Polyphilus Álma | 33 |
Orfeo második nyitány-jelenetéhez: Meghívó egy divatbemutatóra, elhagyott kolostorban, Paloma Picasso parfümgyár védnöksége alatt. Loyola-Vogue kontraszt! | 34 |
Lemenet a katakombákba. Elárvult oltáron Paloma Picasso színes fotója: tébolyult jósnő. Manekenek: nyitható anatómiai bábuk és szentszobrok | 36 |
Maria Mascara numero 1 - numero 5. | 37 |
Montemedale jelmezei emlékek raját ébresztik Orpheusban.. tobzódása a tények, tárgyak leírásában. De: végtelen viszolygása gondolatok, filozófiák iránt. Melltartóról emléke: Deauville-i tengerparton eltemetett halacskák sírhantjai: Slip? - madarak V-betűs repülése. Katakombai szarkofágon: Jézus színeváltozása. Orpheus barokk víziója Avilai Szent Terézzel és Egyiptomi Máriával | 40 |
Raffaello utolsó képe: Krisztus színeváltozása. Civilizációk része egyszerre Olajfákhegyi Krisztusok és pogány gyönyöristennők. Raffaello képén a főszereplő miért megszállott, nyavalyatörős gyermek? Ennek lehetséges magyarázatai | 44 |
Erről Orpheus novella-témája: Raffaello mint a manierista festők Fontaiebleau-i királya? Vagy Raffaello bíboros lesz? Műtermébe három ifjú archeológus érkezik: kiásott antik emlékművekről rajzmásolatokat készítettek. Az ettől nagyon is ihletett Raffaello baccaháliát rendez. Jelmezekbe öltözve a társaság eljátssza az antik hitregei szcénákat: Mithras születése... Európa elrablása... Mithras, a világosság megöli a Bikát, a sötétet. A Bacchanália vége: Raffaello hajnaltájt rosszul lett, hörög, hány, szeme megkergült rulettgolyó. Elűzi magától a meztelen részegeket. Tapasztalatlan, fiatal papnak gyónja meg bűneit. | 46 |
Orpheus "koncepciós" álmai Orfeo park-színpadáról: tömény catholico-mistico jelenet. Lelkigyakorlatos csoport felöltöztetett Madonna-szobrot visz. Velük szemben: satanisa hölgyek Paloma képét hozzák. Táncoló ördögök szónoklata a Madonna ellen. Hirdetik a Sátán világuralmát: ó, 20. század vége, legszebb politikai tetteid! | 51 |
Orpheus újraálmodja utolsó sétáját Pompejiben Medlia Marijuanával. "Botticelli-korom" Flórája. Estélyi ruha, lábujjak, szandál. Isis-templom romjainál szövögeti Orpheus és Montemedale mitológiai tankönyveik emlékét: hogyan keresi Isis férje ama testrészét. Baedekker kinyílik a sírok és temetők útjánál. Veszta-szüzek intim konferenciája. Pompeji freskók. Medale és Orpheus tomboló beleéléssel a Pompeji pusztulásakor hamuba temetett szerelmeseket siratja. Pompeji kék üvegvázák. Medale Mercedes: ajándékozás az élete! | 54 |
Ilyen emlékekkel, fantáziákkal kiegészítve képzeli el Orpheus Monteverdi: Orfeo-színpadát. Orpheus csodálatos azonosulása Claudióval. Mantova új hercege: Vincenzo. Trónralépése. Ünnepség. A zenészek között az ifjú Monteverdi. Tanítója: Ingeneri hozta el a próbára. Fejedelmi vendég is van: Rubens, a festő. Vincenzo herceg társaságában: színpadias figurák | 59 |
A színészek pásztorjátékát próbára készülnek. Kis Claudio-Orpheus hasonló szerelmes hinta-palintában: Udvari gyász... Vincenzo herceg beöltözik pásztornak. Rubens lép a terembe, hívja műtermébe Vincenzo herceget, tekintse meg Szentháromság imádására készülő festményét. Kis Claudio pásztorsípon kíséri majd a jelenetet,a mennyei témát. De mikor meglátja a képet, térdreborul, elnémul. A Szentháromságot imádó hercegi figurák veszik körül. Vincenzo modellt ül Rubensnek. | 61 |
Beront a műterembe Torquado Tasso gyóntatója: Tasso elmegyógyintézetben. Gyóntatójához levélben kiszabadításáért könyörög. Vincenzo vágtat barátját kiszabadítani. Claudio kettesben Rubensszel: a képen látható apácakülsejű hölgy története. Gonzaga Szent Alajos misztikus elragadtatása. Blaszfémia vagy ima? | 64 |
Claudio visszatér szobájába. Ablakából furcsa körmenetet pillant meg: Vincenzo herceg csele, tömjénes körmenet alakjában hatolnak be a Szent Annáról elnevezett erődített kolostori tébolydában kiszabadítani Tassót. Bolondok maskarái. Bolondok verik és gúnyolják Tassót. Vincenzo karddal szabadítja ki Tassót hóhérai keze közül | 67 |
Vincenzo palotája könyvtárába vezeti Tassót. Ott dolgozik Guarini költő úr. Clorind-Poppea-Caludio: háromlevelű lóhere, kukucskálnak, piperkőcök Guarini úr szavalja Tasso sorait. Tasso lenéző mosolya, majd tébolyult önostorozása: "Haszontalan hülyeség minden költészet..."- rúgja a bútorokat, szakítja a térképeket. Tasso őrjöngése a kereszteshadjáratok ellen. Végül szolgák és doktorok lefogják őrjöngő Tassót, és betegszobába zárják. | 69 |
Kis Claudio-Orpheus Ingengeri szobájában zene-órára készül. Kertből felhallatszanak szobalányok édes-egyszerű canzonettái. Claudio ezeket azonnal papírra veti. Orpheus portréjába illik: | 73 |
legbonyolultabb matematikus barokk magasságokba tör, | |
legédesebb gyönyörűsége az egyszerű emberek beszéde, éneke... | |
A belépő Ingengeri észreveszi tanítványa alkotó furorát: Claudio papírra vetette, szavakba foglalta ifjú tépelődéseit, és .. Ariadné siralma kottáját | |
Orpheus búcsúzó mormogásában.. folytatja Claudio-életének jeleneteit. Mantovában Francesco Gonzaga és Szavojai Margherita házasságára készülnek. A negyvenéves Claudio Monteverdit kérik fel az ünnepi zene komponálására. Margherita: "allumeuse". Francesco: "voyeur". Idill a kertben - kudarc, Margherita megugrik. Francesco hoppon marad. Orpheus-Claudio dühe a férfiakat hiába izgató nők ellen. Ebből született a Ballo delle Ingrate, kegyetlen nők bálja - nimfa-balett. Caterina, Monteverdi első énekesnője, szerelme, nem ilyen Ingrata. Tüzeli Claudiót: miért firkál Ariadné nyavalygásairól lamentókat? | 75 |
Orpheus újabb epizódokat mesél. Orpheus búcsúja a világtól. | 82 |
Farsang utolsó napján a Mocenigo-család palotájában a Combattimento di Tancerdo e Clorindát mutatják be. Sikere. Dózse leánya zokog: egy öreg diplomatához kényszerítik feleségül. Dadája megszökteti... | 84 |
Két intermezzo: | |
A Velence királynője hajójának orrán szépséges helléni-provánszi trubadúr áll. Ebbe a bájtalizmán ifjúba szerelmes egy velencei hölgy. A féltékeny hölgy öngyilkossági kísérlete. Őrült vagy őrültnek tetteti magát? | 92 |
Claudio a Mocengio-palotából mindent látott. A színpadról az öltözőbe megy, ott találja a spanyol és az angol nagykövetet, amint nagyban kártyáznak. | 95 |
Orpheus-Claudio újra egyedül a manierista "Világűr Színpadán" Kísérleti látomás: Claudio a színpad végében didereg | 97 |
Monteverdi-Orpheus álma: | 98 |
Hamvazószerda hajnalál megszólalnak Velence harangjai. Claudio nem ébred fel, a harangszót beleszövi álmaiba. | 101 |
Függelék: | |
Orfeo és Heurodis (kelta legenda) | 107 |
Hallgató Szent János hitvalló életrajza (vázlat) | 108 |
Szent Salvius püspök vértanú életrajza (vázlat) | 113 |
A Dada Magyarországon - kiállítási megnyitó | 118 |
Utószó: Az életmű nyomában (Tompa Mária) | 129 |