A finnugor nagycsalád | 5 |
Ilmarinen háztűznézőben (finn népmesék) | |
Ilmarinen háztűznézőben (finn népmese, Bartócz Ilona átdolgozása) | 9 |
Hadd lássa a falu népe, hogy milyen finomat eszünk! (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 20 |
A királyfi és a tenger szelleme (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 21 |
Hogyan került az agyag a tó fenekére (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 24 |
Szegény ember szerencséje (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 25 |
A lusta menyasszony (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 27 |
A fösvény gazda (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 29 |
A bátyjait kereső leány (finn népmese, Bartócz Ilona átdolgozása) | 31 |
Az északi fény (észt népmesék) | |
Az északi fény (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) | 43 |
Vízianyó jótette (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) | 45 |
A szúnyog meg a ló (észt népmese, Rab Zsuzsa fordítása) | 47 |
Fagyapó három rakoncátlan fia (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) | 49 |
A kútban talált szerencse (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) | 58 |
Hogy tudta ki a szolga a sellők titkát? (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) | 60 |
A szélcsomók (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) | 63 |
A gombakirály (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) | 65 |
A varjú lánykérőben (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) | 75 |
Az igászló meg a paripa (észt népmese, Ircsik Vilmos fordítása) | 77 |
Köszönöm, köszönöm! (észt népmese, Bojtár Anna fordítása) | 79 |
A kék tehenek (karjalai, inkeri, vót és liv népmesék, mondák) | |
A vidám Matti (karjalai népmese, Rab Zsuzsa fordítása) | 85 |
A szivárvány (vót monda, átdolgozás, Bereczki Gábor fordítása nyomán) | 89 |
Isten tehénkéje (inkeri monda, Bereczki Gábor fordítása) | 90 |
A kék tehenek (liv monda, átdolgozás Bereczki Gábor fordítása nyomán) | 91 |
Erős mackó (lapp népmesék, népköltések) | |
Lippo és Tapio (lapp népmese, Bartócz Ilona átdolgozása) | 95 |
Rénszarvas-ének (lapp népköltés, Buda Ferenc fordítása) | 100 |
Miért nincs a lusta lappoknak réncsordájuk? (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 101 |
A nap leánya (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 102 |
Miért mondják, hogy ember van a holdban? (Lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 103 |
Erős mackó (lapp népköltés, részlet, H. Kiss Judit fordítása) | 104 |
A vadászó ember és az erdei manó (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 105 |
A héméiek harangot lopnak (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) | 106 |
Az óriás meg a béres (lapp népmese, Gombár Endre átdolgozása) | 108 |
Szán térül (cseremisz (mari) népmesék, népköltések) | |
Kis kölesmag (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása) | 113 |
Nap jön (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása) | 114 |
A kandúr feleségül veszi a rókát (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása) | 115 |
Farkas a lakodalomban (cseremisz népmese, Árvay János fordítása) | 118 |
Szán térül (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása) | 121 |
Nyúlházikó (cseremisz népmese, Árvay János fordítása) | 122 |
Ki az erősebb? (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása) | 126 |
A róka meg a cinege (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása) | 128 |
Vörösfenyő házban (mordvin népmese, és népköltés) | |
Vörösfenyő házban (mordvin népköltés, Buda Ferenc fordítása) | 133 |
A gonosz boszorkány (mordvin népmese, Rab Zsuzsa fordítása) | 134 |
Pera vitéz és a vízi szellem (zürjén (komi) népmesék és mondák | |
A pórul járt vízi szellem (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása) | 145 |
Mióta van tűz meg szél? (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása) | 148 |
A macska (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása) | 149 |
A róka meg a nyúl (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása) | 150 |
Pera vitéz és a vízi szellem (zürjén monda, Rédei Károly fordítása) | 152 |
Hogyan vívott meg Pera vitéz a sárkánnyal (zürjén monda, Rédei Károly fordítása) | 155 |
A szépséges nyírfa (votják (udmurt) népmesék, népköltések) | |
A szépséges nyírfa (votják népmese, Rab Zsuzsa fordítása) | 159 |
Es-Terek (votják monda, Domokos Péter fordítása) | 164 |
Aranylantom lenne nékem (votják népköltés, Ágh István fordítása) | 167 |
A kandúr (votják népese, Domokos Péter fordítása) | 168 |
A kakas meg a róka (votják népmese, Domokos Péter fordítása) | 170 |
Mese a kalmárról, aki meg akarta állítani a napot (votják népmese, Rab Zsuzsa fordítása) | 172 |
Tiszagyöngye (magyar népmesék, népköltések) | |
Égig érő mesefa (magyar népmese, Dornbach Mária átdolgozása) | 177 |
Regösének (magyar népköltés) | 178 |
Tenger Csudája (magyar népmese, Dornbach Mária átdolgozása) | 180 |
Hej te erdő, be magas vagy (magyar népballada, részlet) | 184 |
Tiszagyöngye (magyar népmese, Jékely Zoltán feldolgozása) | 185 |
Szent Iván-i tűzugródal (magyar népköltés) | 192 |
Mindentudó Dongó (magyar népmese) | 193 |
Medvecsalogató (osztják (hanti) és vogul (manysi) népmesék, népköltések) | |
Az igazat tevő egér (osztják népmese, Gulya János fordítása) | 198 |
Medvecsalogató (vogul népköltés, Képes Géza fordítása) | 201 |
Bagoly bácsi éneke (vogul népköltés, Képes Géza fordítása) | 202 |
Mimi-Hili vitéz (vogul népmese, Rab Zsuzsa fordítása) | 203 |
Híres halász (vogul népköltés, Képes Géza fordítása) | 209 |
Anyóka, anyóka (vogul népköltés, Várkonyi Anikó fordítása) | 210 |
Verébének (vogul népköltés, Bede Anna fordítása) | 211 |
A bátor Váj (nyenyec, szölkup és nganaszán népmesék, népköltések) | |
A szelek ura (nyenyec népmese, Rab Zsuzsa fordítása) | 214 |
Szamojéd ének (nyenyec népköltés, Bede Anna fordítása) | 222 |
A bátor Váj (nyenyec népmese, Rab Zsuzsa fordítása) | 224 |
Két öreg (szölkup népköltés, Bede Anna fordítása) | 230 |
Az első emberek (nganaszán monda, átdolgozás, Csepregi Márta fordítása nyomán) | 231 |