1.059.290

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Erős mackó

A finnugor népek meséi, dalai

Szerkesztő
Fordító
Grafikus
Lektor
Budapest
Kiadó: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 231 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 18 cm
ISBN: 963-11-3013-4
Megjegyzés: A könyv színes illusztrációkat tartalmaz.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Hajdanában, sok ezer esztendővel ezelőtt élt a Káma folyó vidékén egy nagy család, a finnugorok. Sokáig éltek együtt, lassan azonban az ősi nagy család felbomlott, szétszóródott a szélrózsa minden irányában, és minden ága más-más földön találta meg a maga új hazáját. De akármerre mentek is, mindig rokonok maradtak, mert egyszer régen együtt éltek, egy nyelvet beszéltek, együtt vadásztak, halásztak, együtt ettek-ittak, vigadtak...
Kötetünkben most csupa olyan nép meséit, dalait olvashatjátok, akik réges-régen a mi ükapáink ükapjának a testvérei voltak, és hasonló életükről hasonló meséket mondtak. Ne feledjétek el megnézni Rékassy Csaba szép, művészi rajzait sem, melyek a meséket kísérik.

Tartalom

A finnugor nagycsalád5
Ilmarinen háztűznézőben (finn népmesék)
Ilmarinen háztűznézőben (finn népmese, Bartócz Ilona átdolgozása)9
Hadd lássa a falu népe, hogy milyen finomat eszünk! (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)20
A királyfi és a tenger szelleme (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)21
Hogyan került az agyag a tó fenekére (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)24
Szegény ember szerencséje (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)25
A lusta menyasszony (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)27
A fösvény gazda (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)29
A bátyjait kereső leány (finn népmese, Bartócz Ilona átdolgozása)31
Az északi fény (észt népmesék)
Az északi fény (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)43
Vízianyó jótette (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)45
A szúnyog meg a ló (észt népmese, Rab Zsuzsa fordítása)47
Fagyapó három rakoncátlan fia (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)49
A kútban talált szerencse (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)58
Hogy tudta ki a szolga a sellők titkát? (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)60
A szélcsomók (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)63
A gombakirály (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)65
A varjú lánykérőben (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása)75
Az igászló meg a paripa (észt népmese, Ircsik Vilmos fordítása)77
Köszönöm, köszönöm! (észt népmese, Bojtár Anna fordítása)79
A kék tehenek (karjalai, inkeri, vót és liv népmesék, mondák)
A vidám Matti (karjalai népmese, Rab Zsuzsa fordítása)85
A szivárvány (vót monda, átdolgozás, Bereczki Gábor fordítása nyomán)89
Isten tehénkéje (inkeri monda, Bereczki Gábor fordítása)90
A kék tehenek (liv monda, átdolgozás Bereczki Gábor fordítása nyomán)91
Erős mackó (lapp népmesék, népköltések)
Lippo és Tapio (lapp népmese, Bartócz Ilona átdolgozása)95
Rénszarvas-ének (lapp népköltés, Buda Ferenc fordítása)100
Miért nincs a lusta lappoknak réncsordájuk? (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)101
A nap leánya (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)102
Miért mondják, hogy ember van a holdban? (Lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)103
Erős mackó (lapp népköltés, részlet, H. Kiss Judit fordítása)104
A vadászó ember és az erdei manó (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)105
A héméiek harangot lopnak (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása)106
Az óriás meg a béres (lapp népmese, Gombár Endre átdolgozása)108
Szán térül (cseremisz (mari) népmesék, népköltések)
Kis kölesmag (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása)113
Nap jön (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása)114
A kandúr feleségül veszi a rókát (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása)115
Farkas a lakodalomban (cseremisz népmese, Árvay János fordítása)118
Szán térül (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása)121
Nyúlházikó (cseremisz népmese, Árvay János fordítása)122
Ki az erősebb? (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása)126
A róka meg a cinege (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása)128
Vörösfenyő házban (mordvin népmese, és népköltés)
Vörösfenyő házban (mordvin népköltés, Buda Ferenc fordítása)133
A gonosz boszorkány (mordvin népmese, Rab Zsuzsa fordítása)134
Pera vitéz és a vízi szellem (zürjén (komi) népmesék és mondák
A pórul járt vízi szellem (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása)145
Mióta van tűz meg szél? (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása)148
A macska (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása)149
A róka meg a nyúl (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása)150
Pera vitéz és a vízi szellem (zürjén monda, Rédei Károly fordítása)152
Hogyan vívott meg Pera vitéz a sárkánnyal (zürjén monda, Rédei Károly fordítása)155
A szépséges nyírfa (votják (udmurt) népmesék, népköltések)
A szépséges nyírfa (votják népmese, Rab Zsuzsa fordítása)159
Es-Terek (votják monda, Domokos Péter fordítása)164
Aranylantom lenne nékem (votják népköltés, Ágh István fordítása)167
A kandúr (votják népese, Domokos Péter fordítása)168
A kakas meg a róka (votják népmese, Domokos Péter fordítása)170
Mese a kalmárról, aki meg akarta állítani a napot (votják népmese, Rab Zsuzsa fordítása)172
Tiszagyöngye (magyar népmesék, népköltések)
Égig érő mesefa (magyar népmese, Dornbach Mária átdolgozása)177
Regösének (magyar népköltés)178
Tenger Csudája (magyar népmese, Dornbach Mária átdolgozása)180
Hej te erdő, be magas vagy (magyar népballada, részlet)184
Tiszagyöngye (magyar népmese, Jékely Zoltán feldolgozása)185
Szent Iván-i tűzugródal (magyar népköltés)192
Mindentudó Dongó (magyar népmese)193
Medvecsalogató (osztják (hanti) és vogul (manysi) népmesék, népköltések)
Az igazat tevő egér (osztják népmese, Gulya János fordítása)198
Medvecsalogató (vogul népköltés, Képes Géza fordítása)201
Bagoly bácsi éneke (vogul népköltés, Képes Géza fordítása)202
Mimi-Hili vitéz (vogul népmese, Rab Zsuzsa fordítása)203
Híres halász (vogul népköltés, Képes Géza fordítása)209
Anyóka, anyóka (vogul népköltés, Várkonyi Anikó fordítása)210
Verébének (vogul népköltés, Bede Anna fordítása)211
A bátor Váj (nyenyec, szölkup és nganaszán népmesék, népköltések)
A szelek ura (nyenyec népmese, Rab Zsuzsa fordítása)214
Szamojéd ének (nyenyec népköltés, Bede Anna fordítása)222
A bátor Váj (nyenyec népmese, Rab Zsuzsa fordítása)224
Két öreg (szölkup népköltés, Bede Anna fordítása)230
Az első emberek (nganaszán monda, átdolgozás, Csepregi Márta fordítása nyomán)231
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem