1.061.465

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Erato

Az erotikus világköltészet remekei

Szerző
Szerkesztő
Grafikus
Budapest
Kiadó: Szépirodalmi Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 170 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 29 cm x 21 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Ez a műfordítás-gyűjtemény, mely már első megjelenésekor, 1921-ben is önálló egészként látott napvilágot, merész költői vállalkozás eredménye. A vágyakozás elementáris lírai megfogalmazásainak s a profán kívánságok himnuszainak gazdag világirodalmi örökségéből válogatta és fordította Babits Mihály a neki leginkább tetsző verseket, s ebből a nálunk mindmáig páratlan vállalkozásból izgalmasan eredeti, a különböző korok szerelmi kultúráját ragyogóan érzékeltető antológia született.
A bukolikus háttér, a sokszor emlegetett pogány életöröm fényei világítják be a görög szerelmi idilleket, Anakreón, Theokritosz verseinek világát. Szellemes-élveteg epigrammákban villan fel a késő-római kor kiemelkedő költőinek arca; vaskos-nyers adomák jellemzik a francia, programosan hirdetett élvezetvallások az olasz reneszánsz költészetét. A barokk, majd a romantika pedig a mindenséget mozgató szenvedélyek misztikus ködébe burkolja a szerelmet; a zalkatott sorok, a sejtelmes képek mélyéről azonban... Tovább

Fülszöveg

Ez a műfordítás-gyűjtemény, mely már első megjelenésekor, 1921-ben is önálló egészként látott napvilágot, merész költői vállalkozás eredménye. A vágyakozás elementáris lírai megfogalmazásainak s a profán kívánságok himnuszainak gazdag világirodalmi örökségéből válogatta és fordította Babits Mihály a neki leginkább tetsző verseket, s ebből a nálunk mindmáig páratlan vállalkozásból izgalmasan eredeti, a különböző korok szerelmi kultúráját ragyogóan érzékeltető antológia született.
A bukolikus háttér, a sokszor emlegetett pogány életöröm fényei világítják be a görög szerelmi idilleket, Anakreón, Theokritosz verseinek világát. Szellemes-élveteg epigrammákban villan fel a késő-római kor kiemelkedő költőinek arca; vaskos-nyers adomák jellemzik a francia, programosan hirdetett élvezetvallások az olasz reneszánsz költészetét. A barokk, majd a romantika pedig a mindenséget mozgató szenvedélyek misztikus ködébe burkolja a szerelmet; a zalkatott sorok, a sejtelmes képek mélyéről azonban ebben a korszakban is minduntalan felparázslik a nagyon is földi vágyakozás tüze. A XIX. század második felében ismét programmá válik a szerelem, de egészen új tartalommal: a hazug erkölcsű polgári világ tagadása, a menekülés vágya rejtőzik mögötte. Ennek a koronként is sokszínű szerelemnek hű és tiszta tükre az Erato; a költő a nagy költészet eszközeivel teremti újjá magyar nyelven az örök-egy téma színeiben és tartalmaiban folyton megújuló változatait. Vissza

Tartalom

Keresztury Dezső: Bevezetés5
Homérosz: Aphroditéhez9
Salamon király: Énekek éneke13
Szapphó: Dal az el nem jött leányról17
Anakreón: Szüret18
Philodémosz: A görög antológiából21
Meleagrosz: A megtérő hajnalhoz22
Markosz Argentariosz: A görög antológiából23
Paulosz Szilentiariosz: A görög antológiából24
Diophanész Mürianosz: Epigramma26
Theokritosz: Szerelmes párbeszéd27
Catullus: Lesbiához32
Catullus: Lesbiához33
Catullus: Lesbiáról34
Cornelius Gallus szerelmes verse Lidiához35
Ovidius: Nyári dél37
Propertius elmondja gyönyörűségeit41
Martialis: Phyllis43
Petronius Arbiter: A hitves és a fizetés44
Petronius Arbiter: Nászdal45
Petronius Arbiter: A valódi gyönyörűség46
Walter von der Vogelweide: A hársfaágak csendes árnyán49
Aretino: A bujaság szonettjeiből51
Berni: Szerelmesemhez52
Earl of Rochester: Találós mese55
Shakespeare szonettjeiből56
Piron: A szép combok58
La Fontaine: A szerelmes kurtizán59
La Fontaine: Jancsi úr gyűrűje70
La Fontaine: A csíptető72
Baffo: Egy verseskönyv elé78
Chevalier de Boufflers: A szív79
Voltaire: Felelet A SZÍV című versre81
Bovie: A lányok szíve82
Bovie: A fiúk szíve85
Chénier: Egy ifjú panasza88
Chénier: Éjjeli vendégség89
Goethe: Római elégia91
Goethe: A napló95
Bürger: Szerelmes ifjú estfantáziája102
Cantel: Egy fiatal leányhoz104
Günther: Nászdal105
Heine: Énekek éneke109
Béranger: A szegény varróleány111
Musset: A hold balladája113
Gautier: Titkos múzeum119
Baudelaire: Egy pogány imája123
Baudelaier: Egy arc ígéretei124
Baudelaire: Szökőkút125
Baudelaire: Léthe129
Baudelaier: Kárhozott asszonyok131
Baudelaire: Gyönyörök mártírja135
Verlaine: Fifi138
Varlaine: Semmi mást!139
Verlaine: Intézeti lányok140
Verlaine: Roukine hercegnő141
Verlaine: Ouverture145
Rimbaud: Esti imádság147
Mallarmé: Une négresse148
Whitman: Zsúfolt, fájdalmas folyamokból...151
Whitman: Ez a női alak154
Whitman: Egy nő vár reám158
Dehmel: Venus perversa161
Louys: A kis házikó163
Louys: Gyönyör164
A kötet költői (Összeállította: Belia György)167
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Erato Erato Erato Erato Erato

A védőborító kopott, a címlapon tulajdonosi bejegyzés látható.

Állapot:
1.690 Ft
840 ,-Ft 50
13 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Erato Erato Erato Erato Erato Erato Erato

A védőborító szakadozott, a gerinc sérült. A borító belső oldalán ragasztott ex-libris címke látható.

Állapot: Közepes
1.690 Ft
1.350 ,-Ft 20
20 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Erato Erato Erato

A védőborító kopott.

Állapot:
1.690 ,-Ft
25 pont kapható
Kosárba