Kiadó: | Enigma 1900 Kiadói Bt. |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 138 oldal |
Sorozatcím: | Enigma |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 22 cm x 16 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Néhány fekete-fehér illusztrációval. |
Hívószó - Az én múzeumom... | |
Marno János: Katézis | 5 |
Marno János: Kőkor | 6 |
Marno János: Szik-e | 8 |
Tandori Dezső: "Az én.." - Az ők! | |
Egon Schiele: Láttam az örök tavasz-allékat (Tandori Dezső fordítása) | |
Egon Schiele: Én, örök gyerek (Tandori Dezső fordítása) | 9 |
Walter Benjamin: Kirakom a könyvtáramat (Schein Gábor fordítása) | 20 |
Lackfi János: Az én panoptikumom | |
José-María de Hérédia: A Dogaressa (Lackfi János fordítása) | |
José-María de Hérédia: Arany könyvborító (Lackfi János fordítása) | |
Paul Valéry. Vénusz születése (Lackfi János fordítása) | |
José-María de Hérédia: Afrodité születése (Lackfi János fordítása) | |
Max Elskamp: Fénylő arany (Lackfi János fordtása) | 27 |
Marno János: Tárlatjárás | 34 |
... és az Artworld | |
Arthur C. Danto: A Művészetvilág (Horányi Attila fordítása) | 41 |
György Péter: A testek rendje | 53 |
Meridián - Las Meninas | |
Michel Foucault: Az udvarhölgyek (Ulmann Tamás fordítása) | 66 |
Leonhard Schmeiser: A Las Meninas tükrében (Varga Koppány fordítása) | 76 |
Vasák Benedek Balázs: Ábrázolás és reprezentáció: A Las Meninas és utóélete | 89 |
Portré | |
Mányoki Endre: Árpád vére | 98 |
Fagyöngy | |
Bacsó Béla: Paul Celan egy verséről | 103 |
Marno János: Fordítói jegyzet egy Celan-vershez | 108 |
Trópusok | |
M. Merleau-Ponty: A szem és a lélek (Vajdovich Györgyi fordítása) | 109 |
René Descartes: A Dioptrika (Lőrinszky Ildikó fordítása) | 119 |
Immanuel Kant: Az ítélőerő kritikája (Papp Zoltán fordítása) | 124 |
Szerzőink | 135 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.