1.061.259

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Énekek Éneke

Fordító
Budapest
Kiadó: C. E. T. Belvárosi Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 40 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 12 cm
ISBN: 963-9114-47-2
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Alázattal és megilletődéssel fogtam a bibliai Énekek Éneke fordításához és - nyelvi, valamint bibliai tájékozottságom korlátait ismerve - számos bibliamagyarázat és régebbi magyar, német, angol,... Tovább

Előszó

Alázattal és megilletődéssel fogtam a bibliai Énekek Éneke fordításához és - nyelvi, valamint bibliai tájékozottságom korlátait ismerve - számos bibliamagyarázat és régebbi magyar, német, angol, latin fordítás figyelembevételével segítettem magamnak eligazodni a bibliai nyelv- és fogalomvilág útvesztőiben.
Ezek után érthető, hogy nem kritikai szándékkal teszem, ha - a héber eredetiből készült - saját fordításomat az utóbbi években megjelent, két magyar fordítással vetem össze, csak a belőlük vett példák segítségével kívánom világossá tenni, hogyan készült és mennyiben más az én fordításom.
Ami a bibliai szövegek (különösen az "énekek") versszerű formáját illeti, a Szepes-Szerdahelyi-féle Verstan szerint: "..a héber hangsúlyszámláló verselés...az ütemek lehetnek 2 vagy 3 hangsúlyúak, igen ritka esetben 4 hangsúlyúak is...a héber vers alapja...a sor..." Vissza

Témakörök

Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem